[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 11 13:16:58 UTC 2019


commit 5c7d9c6c25f9ad719325bdf6bfdf385e57372f8c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 11 13:16:55 2019 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits
---
 pt_PT/onioncircuits.pot | 27 ++++++++++++++-------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/onioncircuits.pot b/pt_PT/onioncircuits.pot
index cfbebfbce..69484ea20 100644
--- a/pt_PT/onioncircuits.pot
+++ b/pt_PT/onioncircuits.pot
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# MS, 2018
+# MS <manuelarodsilva at gmail.com>, 2018
+# Rui <xymarior at yandex.com>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:30+0000\n"
-"Last-Translator: Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 12:51+0000\n"
+"Last-Translator: Rui <xymarior at yandex.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,11 +25,11 @@ msgstr "Ainda não está ligado ao Tor..."
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Circuitos Onion"
 
 #: ../onioncircuits:125
 msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Circuito"
 
 #: ../onioncircuits:126
 msgid "Status"
@@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "Estado"
 
 #: ../onioncircuits:142
 msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Clique num circuito para mais detalhes sobre as retransmissões do Tor."
 
 #: ../onioncircuits:221
 msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "A ligação ao Tor foi perdida..."
 
 #: ../onioncircuits:317
 msgid "..."
@@ -53,17 +54,17 @@ msgstr "%s: %s"
 
 #: ../onioncircuits:554
 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "A base de dados do GeoIP não está disponível. Não serão mostradas quaisquer informações geográficas."
 
 #: ../onioncircuits:585
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
 
 #: ../onioncircuits:590
 #, c-format
 msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f Mb/s"
 
 #: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
 msgid "Unknown"
@@ -71,15 +72,15 @@ msgstr "Desconhecida"
 
 #: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "Impressão digital:"
 
 #: ../onioncircuits:608
 msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "Publicado:"
 
 #: ../onioncircuits:609
 msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
 
 #: ../onioncircuits:610
 msgid "Bandwidth:"



More information about the tor-commits mailing list