[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 11 13:16:02 UTC 2019


commit 3e9ed95fd4523aa91a5008f483ccd94748c5c918
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 11 13:16:00 2019 +0000

    Update translations for mat-gui
---
 pt_PT.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
index 99d89891d..061e82a70 100644
--- a/pt_PT.po
+++ b/pt_PT.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# MS, 2018
+# MS <manuelarodsilva at gmail.com>, 2018
+# Rui <xymarior at yandex.com>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-01 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 12:59+0000\n"
 "Last-Translator: Rui <xymarior at yandex.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,20 +42,20 @@ msgstr "Limpar"
 
 #: mat-gui:168
 msgid "No metadata found"
-msgstr ""
+msgstr "Não foram encontrados metadados"
 
 #: mat-gui:170 mat-gui:419
 msgid "Dirty"
-msgstr ""
+msgstr "Sujo"
 
 #: mat-gui:176
 #, python-format
 msgid "%s's metadata"
-msgstr ""
+msgstr "metadados de %s"
 
 #: mat-gui:187
 msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr ""
+msgstr "Destrua os seus metadados, mantenha os seus dados"
 
 #: mat-gui:192
 msgid "Website"
@@ -66,19 +67,19 @@ msgstr "Preferências"
 
 #: mat-gui:232
 msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzir qualidade do PDF"
 
 #: mat-gui:235
 msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzir o tamanho e qualidade do PDF criado"
 
 #: mat-gui:238
 msgid "Remove unsupported file from archives"
-msgstr ""
+msgstr "Remover ficheiro não suportado dos arquivos"
 
 #: mat-gui:241
 msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
-msgstr ""
+msgstr "Remover ficheiro não suportado (e não anónimo) do ficheiro de destino"
 
 #: mat-gui:280
 msgid "Unknown"
@@ -86,23 +87,23 @@ msgstr "Desconhecida"
 
 #: mat-gui:325
 msgid "Not-supported"
-msgstr ""
+msgstr "Não suportado"
 
 #: mat-gui:339
 msgid "Harmless fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de ficheiro inofensivo"
 
 #: mat-gui:341
 msgid "Cant read file"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de ler o ficheiro"
 
 #: mat-gui:343
 msgid "Fileformat not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de ficheiro não suportado"
 
 #: mat-gui:346
 msgid "These files can not be processed:"
-msgstr ""
+msgstr "Estes ficheiros não podem ser processados:"
 
 #: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
 msgid "Filename"
@@ -114,38 +115,38 @@ msgstr "Motivo"
 
 #: mat-gui:365
 msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros não suportados no arquivo"
 
 #: mat-gui:379
 msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir"
 
 #: mat-gui:397
 #, python-format
 msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr ""
+msgstr "O MAT não foi capaz de limpar os seguintes ficheiros, encontrados no arquivo %s"
 
 #: mat-gui:413
 #, python-format
 msgid "Checking %s"
-msgstr ""
+msgstr "A verificar %s"
 
 #: mat-gui:428
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s"
-msgstr ""
+msgstr "A limpar %s"
 
 #: data/mat.glade:46
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Ficheiro"
 
 #: data/mat.glade:95
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Editar"
 
 #: data/mat.glade:141
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Ajuda"
 
 #: data/mat.glade:187
 msgid "Add"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Distrito"
 
 #: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadados"
 
 #: data/mat.glade:354
 msgid "Name"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Conteúdo"
 
 #: data/mat.glade:398
 msgid "Supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatos suportados"
 
 #: data/mat.glade:456
 msgid "Support"
@@ -177,12 +178,12 @@ msgstr "Suporte"
 
 #: data/mat.glade:478
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método"
 
 #: data/mat.glade:489
 msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Restante"
 
 #: data/mat.glade:518
 msgid "Fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Formato do ficheiro"



More information about the tor-commits mailing list