[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 10 21:18:11 UTC 2019


commit 3582ae0ccea200660d0bd9c08540ab998e10f0cf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 10 21:18:08 2019 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt_PT/torbutton.properties | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/torbutton.properties b/pt_PT/torbutton.properties
index 67d5d9d6e..9a8c82474 100644
--- a/pt_PT/torbutton.properties
+++ b/pt_PT/torbutton.properties
@@ -34,22 +34,22 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = O Navegador Tor irá fechar todas as janelas e
 torbutton.maximize_warning = Ao maximizar o Navegador Tor pode permitir que os sites da Web determinem o tamanho do seu monitor, o que poderá ser utilizado para o rastrear. Nós recomendamos que deixe as janelas do Navegador no seu tamanho original predefinido.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
-canvas.notNow=Not Now
+canvas.siteprompt=Este site da Web (%S) tentou extrair dados da imagem HTML5, que pode ser utilizada para identificar unicamente o seu computador.\n\nO Navegador Tor deve permitir que este site da Web extraia os dados da imagem HTML5?
+canvas.notNow=Agora Não
 canvas.notNowAccessKey=N
-canvas.allow=Allow in the future
+canvas.allow=Permitir de futuro
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Never for this site (recommended)
+canvas.never=Nunca para este site (recomendado)
 canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew settings will be used.
+profileProblemTitle=%S - Problema de Perfil
+profileReadOnly=Não pode executar %S a partir de um sistema de ficheiros só de leitura. Por favor, copie %S para outra localização antes de tentar utilizá-lo.
+profileReadOnlyMac=Não pode executar %S a partir de um ficheiro do sistema só de leitura. Por favor, copie %S para o seu Ambiente de Trabalho antes de tentar utilizá-lo.
+profileAccessDenied=%S não tem permissão para aceder ao perfil. Por favor, ajuste as suas permissões de ficheiro do sistema e tente de novo.
+profileMigrationFailed=A migração do seu perfil %S existente falhou. \nSerão utilizadas novas configurações.
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Ligação Encriptada (Serviço Onion, %1$S, %2$S bit chaves, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Ligação Encriptada (Serviço Onion)



More information about the tor-commits mailing list