[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 10 20:45:29 UTC 2019


commit 1da0881392f482aa1b272c03a11e964e0bf6528a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 10 20:45:26 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 14 ++++++++++----
 1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
index 934ea154f..d3d8d0dbf 100644
--- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,10 +3,11 @@
 # Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva at transifex.com>, 2018
 # MS <manuelarodsilva at gmail.com>, 2018
 # alfalb_mansil, 2019
+# Rui <xymarior at yandex.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: alfalb_mansil, 2019\n"
+"Last-Translator: Rui <xymarior at yandex.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
 "Language: pt_PT\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Apoie o Projeto Tor Hoje!"
 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:71
 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:641
 msgid "Tor: Strength in Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: Força em Números"
 
 #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:52
 #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:75
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr ""
 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:54
 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:77
 msgid "Anonymity loves company."
-msgstr ""
+msgstr "O anonimado gosta de companhia."
 
 #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:63
 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:63
@@ -646,6 +647,11 @@ msgid ""
 " and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and "
 "use, and furthering their scientific and popular understanding."
 msgstr ""
+"O Tor Project é uma organização sem fins lucrativos EUA 501 (c) (3) que "
+"promove os direitos humanos e liberdades, criando e disponibilizando "
+"tecnologias de privacidade e anonimato de código aberto e livre, apoiando a "
+"sua disponibilidade e utilização irrestrita, e promovendo a sua "
+"interpretação científica e popular."
 
 #: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:31
 msgid "Subscribe to Our Newsletter"
@@ -680,7 +686,7 @@ msgstr "Perguntas Mais Frequentes do Doador do Tor"
 
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:44
 msgid "Questions?"
-msgstr ""
+msgstr "Perguntas?"
 
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:59
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list