[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jan 9 12:46:00 UTC 2019
commit cb2377c83d1a0152f1da20f0b89aaa3fb1fb850a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jan 9 12:45:58 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
ro/ro.po | 169 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 90 insertions(+), 79 deletions(-)
diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index acfd0c45e..3441982db 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# A C <ana at shiftout.net>, 2019
# axel_89, 2015
# Claudiu Popescu <claudiu94 at gmail.com>, 2018
# icet208 <icet208 at yahoo.com>, 2014
@@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-20 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-05 22:53+0000\n"
-"Last-Translator: Claudiu Popescu <claudiu94 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-02 09:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: A C <ana at shiftout.net>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,12 +32,12 @@ msgstr "Trebuie să rulați aplicația ca root"
#: ../tails_installer/creator.py:146
msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Extrag imagine live pe deviceul țintă..."
+msgstr "Se extrage imaginea live pe dispozitivul țintă..."
#: ../tails_installer/creator.py:153
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Scriu la %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Se scrie pe dispozitiv la %(speed)d MB/sec"
#: ../tails_installer/creator.py:296
#, python-format
@@ -47,112 +48,112 @@ msgstr "A fost o problemă cu execuția următoarei comenzi: `%(command)s`.\nO e
#: ../tails_installer/creator.py:315
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verific SHA1 checksum a imaginii LiveCD..."
+msgstr "Se verifică suma de integritate SHA1 a imaginii LiveCD..."
#: ../tails_installer/creator.py:319
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verific SHA256 checksum a imaginii LiveCD..."
+msgstr "Se verifică suma de integritate SHA256 a imaginii LiveCD..."
#: ../tails_installer/creator.py:335
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Eroare: SHA1 a Live CD este invalidă. Puteți rula acest program cu argumentul --noverify pentru a trece de această verificare."
+msgstr "Eroare: Suma de integritate SHA1 a CD-ului Live este invalidă. Puteți rula acest program cu argumentul --noverify pentru a trece peste această verificare."
#: ../tails_installer/creator.py:341
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO necunoscut, trec de verificarea checksum"
+msgstr "ISO necunoscut, se trece peste verificarea sumei de integritate"
#: ../tails_installer/creator.py:353
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Nu este suficient spațiu liber pe device.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB spațiu liber"
+msgstr "Nu este suficient spațiu liber pe dispozitiv.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB spațiu liber"
#: ../tails_installer/creator.py:360
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Creez %sMB de overlay persistent"
+msgstr "Se creează %sMB de overlay persistent"
#: ../tails_installer/creator.py:421
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Nu pot copia %(infile)s la %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate copia %(infile)s la %(outfile)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:435
msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Șterg Live OS existent"
+msgstr "Se șterge Live OS existent"
#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Nu pot chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate executa chmod %(file)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nu pot șterge fișier din fostul LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate șterge fișier din fostul LiveOS: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:464
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nu pot sterge folder din fostul LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate șterge folder din fostul LiveOS: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:512
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Nu găsesc device %s"
+msgstr "Nu se găsește dispozitivul %s"
#: ../tails_installer/creator.py:713
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Nu pot scrie pe %(device)s, ignor."
+msgstr "Nu se poate scrie pe %(device)s, ignor."
#: ../tails_installer/creator.py:743
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Anumite partiții ale device țintă %(device)s sînt montate. Ele vor fi demontate înainte de începerea instalării."
+msgstr "Anumite partiții ale dispozitivului țintă %(device)s sunt montate. Ele vor fi demontate înainte de începerea instalării."
#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
-msgstr "filesystem necunoscut. Aparatul ar putea să aibă nevoie să fie reformatat."
+msgstr "Sistem de fișiere necunoscut. Dispozitivul poate avea nevoie de a fi reformatat."
#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "filesystem nesuportat: %s"
+msgstr "Sistem de fișiere nesuportat: %s"
#: ../tails_installer/creator.py:807
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Excepție GLib necunoscută la încercarea de a emula dispozitivul: %(message)s"
+msgstr "Excepție GLib necunoscută la încercarea de a monta dispozitivul: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:812
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Nu pot monta device: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate monta dispozitivul: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:817
msgid "No mount points found"
-msgstr "Nu am găsit puncte de montare"
+msgstr "Nu s-au găsit puncte de montare"
#: ../tails_installer/creator.py:828
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Introduc unmount_device pentru '%(device)s'"
+msgstr "Se execută unmount_device pentru '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:838
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Demontez filesystems montat pe '%(device)s'"
+msgstr "Se demontează sistemul de fișiere montat pe '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Demontez '%(udi)s' pe '%(device)s'"
+msgstr "Se demonteză'%(udi)s' pe '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:853
#, python-format
@@ -162,34 +163,34 @@ msgstr "Montarea %s există după demontare"
#: ../tails_installer/creator.py:866
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Partiționez device %(device)s"
+msgstr "Se partiționeză dispozitivul %(device)s"
#: ../tails_installer/creator.py:995
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Device nesuportat '%(device)s', raportați un bug."
+msgstr "Dispozitiv nesuportat '%(device)s', raportați un bug."
#: ../tails_installer/creator.py:998
msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Încerc să continui oricum."
+msgstr "Se încearcă continuarea oricum."
#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verific filesystem..."
+msgstr "Se verifică sistemul de fișiere..."
#: ../tails_installer/creator.py:1031
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Nu pot schimba eticheta volumului: %(message)s"
+msgstr "Nu se poate modifica eticheta volumului: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instalez bootloader..."
+msgstr "Se instalează bootloader-ul..."
#: ../tails_installer/creator.py:1064
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Nu am putut găsi modulul COM32 „%s”"
+msgstr "Nu s-a putut găsi modulul COM32 „%s”"
#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
#, python-format
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "%s deja bootabil"
#: ../tails_installer/creator.py:1206
msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Nu pot găsi partiția"
+msgstr "Nu se poate găsi partiția"
#: ../tails_installer/creator.py:1229
#, python-format
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Drive este un loopback, ignor MBR reset"
#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Calculez SHA1 a %s"
+msgstr "Se calculează suma SHA1 a %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1354
msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Eroare probing device"
#: ../tails_installer/creator.py:1399
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Nu pot găsi un device suportat"
+msgstr "Nu s-a putut găsi un dizpozitiv suportat"
#: ../tails_installer/creator.py:1409
msgid ""
@@ -302,73 +303,83 @@ msgstr "Instalare completă! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Instalarea Tails a eșuat!"
-#: ../tails_installer/gui.py:361
+#: ../tails_installer/gui.py:369
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Avertisment: Acest instrument trebuie să fie rulat ca administrator. Pentru a face acest lucru, dați clic dreapta pe pictogramă și deschideți Proprietăți. Sub fila Compatibilitate, bifați căsuța \"Rulați acest program ca administrator\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:373
+#: ../tails_installer/gui.py:381
msgid "Tails Installer"
msgstr "Modul de instalare Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
+#: ../tails_installer/gui.py:441
+msgid "Tails Installer is deprecated"
+msgstr "Instalatorul Tails este învechit"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:443
+msgid ""
+"To install a new Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/install/'>installation documentation</a>.\n"
+"To upgrade an existing Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/upgrade/'>upgrade documentation</a>."
+msgstr "Pentru a crea o instalație Tails nouă, vezi <a href='https://tails.boum.org/install/'>documentația de instalare.\nPentru a actualiza o instalație Tails existentă, vezi <a href='https://tails.boum.org/upgrade/'>documentația de actualizare</a>."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
msgstr "Clonează Tails-ul curent"
-#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
+#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Folosește o imagine Tails descărcată în format ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:467 ../tails_installer/gui.py:788
+#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizare"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:496
msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Instrucțiuni de actualizare manuală"
-#: ../tails_installer/gui.py:471
+#: ../tails_installer/gui.py:498
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
-#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
-#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
+#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Instalează"
-#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1
+#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
msgid "Installation Instructions"
msgstr "Instrucțiuni de instalare"
-#: ../tails_installer/gui.py:484
+#: ../tails_installer/gui.py:511
msgid "https://tails.boum.org/install/"
msgstr "https://tails.boum.org/install/"
-#: ../tails_installer/gui.py:490
+#: ../tails_installer/gui.py:517
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:502
+#: ../tails_installer/gui.py:529
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Nicio imagine ISO selectată"
-#: ../tails_installer/gui.py:503
+#: ../tails_installer/gui.py:530
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Vă rugăm să selectați o imagine Tails în format ISO."
-#: ../tails_installer/gui.py:545
+#: ../tails_installer/gui.py:572
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Niciun dispozitiv compatibil pentru a instala Tails nu a putut fi găsit"
-#: ../tails_installer/gui.py:547
+#: ../tails_installer/gui.py:574
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Vă rugăm introduceți un stick USB sau card SD de cel puțin %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:581
+#: ../tails_installer/gui.py:608
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -376,49 +387,49 @@ msgid ""
"different model."
msgstr "Stick-ul USB \"%(pretty_name)s\" este configurat ca inamovibil de către producător iar Tails va eșua să ruleze pe acesta. Vă rugăm să încercați instalarea pe un dispozitiv diferit."
-#: ../tails_installer/gui.py:591
+#: ../tails_installer/gui.py:618
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Dispozitivul \"%(pretty_name)s\" are prea putina memorie libera pentru a instala Tails (cel putin %(size)s GB este necesar)"
+msgstr "Dispozitivul \"%(pretty_name)s\" are prea puțină memorie liberă pentru a instala Tails (cel puțin %(size)s GB este necesar)"
-#: ../tails_installer/gui.py:604
+#: ../tails_installer/gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"https://tails.boum.org/install/download"
msgstr "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" din acest Tails. va fi nevoie să descărcați imaginea Tails ISO:\nhttps://tails.boum.org/install/download"
-#: ../tails_installer/gui.py:625
+#: ../tails_installer/gui.py:652
msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "A apărut o eroare la instalarea Tails. "
+msgstr "S-a produs o eroare la instalarea Tails. "
-#: ../tails_installer/gui.py:637
+#: ../tails_installer/gui.py:664
msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Împrospătez versiunile..."
+msgstr "Se actualizează versiunile..."
-#: ../tails_installer/gui.py:642
+#: ../tails_installer/gui.py:669
msgid "Releases updated!"
msgstr "Versiuni actualizate!"
-#: ../tails_installer/gui.py:695
+#: ../tails_installer/gui.py:722
msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instalare completa!"
+msgstr "Instalare completă!"
-#: ../tails_installer/gui.py:711
+#: ../tails_installer/gui.py:738
msgid "Cancel"
-msgstr "An&ulare"
+msgstr "Anulare"
-#: ../tails_installer/gui.py:747
+#: ../tails_installer/gui.py:774
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nu pot monta aparatul"
-#: ../tails_installer/gui.py:754 ../tails_installer/gui.py:787
+#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Confirm stick-ul USB de destinație"
-#: ../tails_installer/gui.py:755
+#: ../tails_installer/gui.py:782
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -426,48 +437,48 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)\n\nToate datele de pe acest stick USB vor fi pierdute. "
-#: ../tails_installer/gui.py:774
+#: ../tails_installer/gui.py:801
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:782
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr "\n\nSpațiul de pe acest stick USB va fi prezervat. "
-#: ../tails_installer/gui.py:783
+#: ../tails_installer/gui.py:810
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:826
+#: ../tails_installer/gui.py:853
msgid "Download complete!"
msgstr "Descărcare completă!"
-#: ../tails_installer/gui.py:830
+#: ../tails_installer/gui.py:857
msgid "Download failed: "
msgstr "Descărcare eșuată!"
-#: ../tails_installer/gui.py:831
+#: ../tails_installer/gui.py:858
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Puteți să reîncercați să reporniți downloadul"
-#: ../tails_installer/gui.py:839
+#: ../tails_installer/gui.py:866
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Fișierul ales nu poate fi citit. Corectați accesul sau alegeți altul."
-#: ../tails_installer/gui.py:845
+#: ../tails_installer/gui.py:872
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Nu pot folosi fișierul ales. Puteți avea mai mult noroc mutînd ISO în folderul rădăcină (ex. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:851
+#: ../tails_installer/gui.py:878
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s ales"
@@ -513,7 +524,7 @@ msgstr "A fost o problemă în execuția `%s`.%s\n%s"
#: ../tails_installer/utils.py:124
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Nu pot deschide dispozitivul pentru a scrie informația."
+msgstr "Nu se poate deschide dispozitivul pentru a scrie informația."
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
More information about the tor-commits
mailing list