[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jan 7 15:45:28 UTC 2019


commit d0c03f598226cb58c75e16e197a626f571b035da
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jan 7 15:45:24 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 26 ++++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 24 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index a5180f6b5..1b3052baa 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -656,6 +656,10 @@ msgid ""
 "privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-"
 "party developers to integrate Tor into their applications."
 msgstr ""
+"Благодаря вашей поддержке и щедрым встречным финансированием от Mozilla, мы "
+"сможем заняться амбициозными проектами, такими как разработка более "
+"безопасного и повышающего приватность браузера для мобильных устройств, а "
+"также упрощение сторонним разработчикам интеграцию Tor в свои приложения."
 
 #: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:65
 msgid ""
@@ -664,6 +668,10 @@ msgid ""
 "making it easier for third-party developers to integrate Tor into their "
 "applications."
 msgstr ""
+"Благодаря вашей поддержке, мы сможем заняться амбициозными проектами, такими"
+" как разработка более безопасного и повышающего приватность браузера для "
+"мобильных устройств, а также упрощение сторонним разработчикам интеграцию "
+"Tor в свои приложения."
 
 #: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:71
 msgid ""
@@ -679,7 +687,7 @@ msgid ""
 "security with Tor!"
 msgstr ""
 "Расскажите членам семьи, друзьям и коллегам о своей поддержке "
-"конфиденциальности и безопасности с помощью Tor-а!"
+"конфиденциальности и безопасности с помощью Tor!"
 
 #: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:77
 msgid "SHARE THE TOR PROJECT"
@@ -701,7 +709,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:129
 msgid "Learn how you can help."
-msgstr "Узнайте как вы можете помочь."
+msgstr "Узнайте, как вы можете помочь."
 
 #: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:137
 msgid "I Want To Volunteer"
@@ -765,6 +773,10 @@ msgid ""
 "inquiries, or <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span> with "
 "donor-specific questions."
 msgstr ""
+"Если на ваш вопрос не ответили ниже, отправьте эл. письмо на <span "
+"class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> для общих запросов по "
+"Tor или на <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span> для "
+"вопросов конкретно по пожертвованиям."
 
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:66
 msgid "What is the Tor Project and what does it do?"
@@ -833,6 +845,10 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\"><span "
 "class=\"links\">Core People page</span></a>."
 msgstr ""
+"Вы можете прочитать об основных участниках The Tor Project на нашей <a "
+"class=\"hyperlinks\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\"><span "
+"class=\"links\">странице, посвященной основным сотрудникам</span></a>."
 
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:95
 msgid "Who uses Tor?"
@@ -910,6 +926,12 @@ msgid ""
 "Federal Foreign Office of Germany, the U.S. Naval Research Laboratory, "
 "Omidyar Network, SRI International, and Radio Free Asia."
 msgstr ""
+"Тысячи людей жертвуют деньги The Tor Project. Мы также получаем поддержку от"
+" широкого круга организаций, включая Google, Ford Foundation, Knight "
+"Foundation, Reddit, U.S. National Science Foundation, Electronic Frontier "
+"Foundation, Human Rights Watch, Swedish International Development "
+"Cooperation Agency, Federal Foreign Office of Germany, U.S. Naval Research "
+"Laboratory, Omidyar Network, SRI International и Radio Free Asia."
 
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:129
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list