[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 1 07:48:14 UTC 2019


commit b7813082ef11fc45279adf4fae61a5dcec0d8a6a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 1 07:48:11 2019 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 el/torbutton.properties | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/el/torbutton.properties b/el/torbutton.properties
index e86b43d9e..fd5dafa1a 100644
--- a/el/torbutton.properties
+++ b/el/torbutton.properties
@@ -16,16 +16,16 @@ torbutton.panel.label.enabled = Το Tor είναι ενεργοποιημένο
 extensions.torbutton at torproject.org.description = Το Torbutton προσφέρει ένα κουμπί για τη ρύθμιση των παραμέτρων του Tor και για τη γρήγορη και εύκολη εκκαθάριση των προσωπικών στοιχείων περιήγησης.
 torbutton.popup.external.title = Λήψη ένος εξωτερικού τύπου αρχείου;
 torbutton.popup.external.app = Ο Tor Browser δεν μπορεί να εμφανίσει αυτό το αρχείο. Θα χρειαστεί να το ανοίξετε με κάποια άλλη εφαρμογή.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Ορισμένοι τύποι αρχείων μπορούν να προκαλέσουν εφαρμογές να συνδεθούν στο διαδίκτυο χωρίς τη χρήση του Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Ορισμένοι τύποι αρχείων μπορούν να προκαλέσουν εφαρμογές να συνδεθούν στο διαδίκτυο, χωρίς την προστασία του Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Για να είστε ασφαλείς, θα πρέπει να ανοίγετε τα ληφθέντα αρχεία μόνο ενώ βρίσκεστε εκτός σύνδεσης, ή να χρησιμοποιήσετε ένα Tor Live CD, όπως το Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Λήψη αρχείου
-torbutton.popup.cancel = Άκυρο
+torbutton.popup.cancel = Ακύρωση
 torbutton.popup.dontask = Αυτόματη λήψη αρχείων από τώρα και στο εξής
 torbutton.popup.no_newnym = Το Torbutton δεν μπορεί να σας δώσει μια ασφαλή νέα ταυτότητα, διότι δεν έχει πρόσβαση στο Tor Control Port:\n\nΧρησιμοποιείτε το Πακέτο του Tor Browser;
 torbutton.security_settings.menu.title = Ρυθμίσεις ασφαλείας
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Σημαντικές πληροφορίες για το Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Το Torbutton λειτουργεί διαφορετικά, τώρα: δεν μπορείτε πλέον να το απενεργοποιήσετε\n\nΠροβήκαμε σε αυτή την αλλαγή διότι, δεν είναι ασφαλές να χρησιμοποιείται το Torbutton μέσα από ένα browser ο οποίος χρησιμεύει και για εργασίες χωρίς τη χρήση Tor. Εμφανίζονταν διάφορα σφάλματα-bugs τα οποία δεν μπορούσαμε να διορθώσουμε.\n\nΑν θέλετε να εξακολουθήσετε να χρησιμοποιείτε το Firefox κανονικά, θα πρέπει να εγκαταστήσετε το Torbutton και να κάνετε λήψη του Πακέτου Tor Browser. Οι ιδιότητες ιδιωτικότητας του Tor Browser είναι ανώτερες από εκείνες του απλού Fir
 efox, ακόμη και στην περίπτωση που ο Firefox χρησιμοποιείται μαζί με το Torbutton.\n\nΓια να απομακρύνετε το Torbutton, πηγαίνετε Εργαλεία -> Πρόσθετα -> Extensions και πατήστε το πλήκτρο Απομάκρυνση που βρίσκεται δίπλα από το Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Σημαντική Πληροφορία για το Torbutton!\n\nΤο Torbutton είναι τώρα συνεχώς ενεργοποιημένο.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες, κάνετε κλικ στο Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Το Torbutton λειτουργεί διαφορετικά, τώρα: δεν μπορείτε πλέον να το απενεργοποιήσετε\n\nΠροβήκαμε σε αυτή την αλλαγή διότι, δεν είναι ασφαλές να χρησιμοποιείται το Torbutton μέσα από ένα browser ο οποίος χρησιμεύει και για εργασίες χωρίς τη χρήση Tor. Εμφανίζονταν διάφορα σφάλματα-bugs τα οποία δεν μπορούσαμε να διορθώσουμε.\n\nΑν θέλετε να εξακολουθήσετε να χρησιμοποιείτε το Firefox κανονικά, θα πρέπει να εγκαταστήσετε το Torbutton και να εγκαταστήσετε το πακέτου περιηγητή Tor. Οι ιδιότητες ιδιωτικότητας του περιηγητή Tor είναι ανώτερες, σε σχέση Î
 ¼Îµ εκείνες του απλού Firefox, ακόμη και στην περίπτωση που ο Firefox χρησιμοποιείται μαζί με το Torbutton.\n\nΓια να αφαιρέσετε το Torbutton, πηγαίνετε στα Εργαλεία -> Πρόσθετα -> Extensions και πατήστε το πλήκτρο "Αφαίρεση" που βρίσκεται δίπλα από το Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Σημαντική Πληροφορία για το Torbutton!\n\nΤο Torbutton είναι τώρα συνεχώς ενεργοποιημένο.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες, κάντε κλικ στο Torbutton.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins όπως το Flash μπορουν να βλάψουν την προστασία της ιδιωτικής ζωής και την ανωνυμία σας. \n\nΜπορούν επίσης να παρακάμψουν το Tor για να αποκαλύψουν την τρέχουσα θέση σας και τη διεύθυνση IP.\n\nΕίστε σίγουρος πως θέλετε να ενεργοποιηθούν αυτά τα plugins?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Να μην ερωτηθώ ξανά
@@ -45,11 +45,11 @@ canvas.neverAccessKey=ε
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=Πρόβλημα Προφίλ %S
-profileReadOnly=Δεν μπορείτε να εκτελέσετε το %S από ένα σύστημα αρχείων μόνο για ανάγνωση. Παρακαλώ αντιγράψτε το %S σε κάποια άλλη τοποθεσία πριν προσπαθήσετε να το χρησιμοποιήσετε.
+profileReadOnly=Δεν μπορείτε να εκτελέσετε το %S από ένα σύστημα αρχείων, από το οποίο δεν είναι δυνατή η εγγραφή αρχείων. Παρακαλώ αντιγράψτε το %S σε μία άλλη τοποθεσία, πριν προσπαθήσετε να το χρησιμοποιήσετε.
 profileReadOnlyMac=Δεν μπορείτε να εκτελέσετε το %S από ένα σύστημα αρχείων μόνο με ανάγνωση. Παρακαλώ αντιγράψτε το %S στην επιφάνεια εργασίας σας ή στις εφαρμογές πριν προσπαθήσετε να το χρησιμοποιήσετε.
 profileAccessDenied=Το %S δεν έχει άδεια να προσπελάσει το προφίλ. Παρακαλώ ρυθμίστε τις άδειες του συστήματος αρχείων σας και προσπαθήστε ξανά.
 profileMigrationFailed=Η μεταφορά του υπάρχοντος προφίλ %S απέτυχε.\nΘα χρησιμοποιηθούν νέες ρυθμίσεις.
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Κρυπτογραφημένη σύνδεση (Υπηρεσία Onion, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Κρυπτογραφημένη σύνδεση (υπηρεσία Onion, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Κρυπτογραφημένη σύνδεση (υπηρεσία Onion)



More information about the tor-commits mailing list