[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 22 18:21:01 UTC 2019


commit 214cc1ec9be0dcdaa6fe8216cb9eeabc72f69632
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 22 18:20:58 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+ka.po | 11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 7c61bb954..c3e250111 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid ""
 "whether the user is human or not."
 msgstr ""
 "იგი წარმოადგენს შესამოწმებელ საშუალებას, რომლითაც ხდება დადგენა, "
-"მომხმარებელი ადამიანია თუ ავტომატური პროგრამა."
+"მომხმარებელი ადამიანია თუ რობოტული პროგრამა."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -377,10 +377,11 @@ msgid ""
 "software without errors, the given checksum and the checksum of your "
 "downloaded file will be identical."
 msgstr ""
-"სადარჯამი ეწოდება ფაილების [ჰეშ](#hash)-მნიშვნელობებს. თუ პროგრამა "
-"შეცდომების გარეშეა ჩამოტვირთული, წინასწარ მოცემული სადარჯამი უნდა ემთხვეოდეს"
-" ჩამოტვირთული ფილის სადარჯამს, შესაბამისად, ამ მნიშვნელობების ერთმანეთთან "
-"შედარებით, შეიძლება შემოწმდეს ფაილის ნამდვილობა და მთლიანობა."
+"სადარჯამი ეწოდება ფაილების [ჰეშ](#hash)-მნიშვნელობებს, შესადარებლად "
+"განკუთვნილს. თუ პროგრამა შეცდომების გარეშეა ჩამოტვირთული, წინასწარ მოცემული "
+"სადარჯამი უნდა ემთხვეოდეს ჩამოტვირთული ფაილის სადარჯამს, შესაბამისად, ამ "
+"მნიშვნელობების ერთმანეთთან შედარებით, შეიძლება შემოწმდეს ფაილის ნამდვილობა "
+"და მთლიანობა."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list