[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Feb 18 15:50:07 UTC 2019


commit a4245da2128f2d94aa2a4a090884a3845d9601be
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Feb 18 15:50:04 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+it.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 contents+ka.po | 30 ++++++++++++++++++++------
 2 files changed, 59 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 9be5264df..16d8a5813 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Random_R, 2019
 # erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Kravenor <baldelli.simone at gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-28 19:24+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Kravenor <baldelli.simone at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Come possiamo aiutare?"
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Tor Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "Glossario Tor"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -111,6 +112,8 @@ msgid ""
 "You may need to consult the documentation for your antivirus software if you"
 " do not know how to allow Tor."
 msgstr ""
+"Potresti dover consultare la documentazione del tuo software antivirus se "
+"non sai come abilitare Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -158,7 +161,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## B"
-msgstr ""
+msgstr "## B"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -182,7 +185,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### bridge"
-msgstr ""
+msgstr "### bridge"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -254,7 +257,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### browsing history"
-msgstr ""
+msgstr "### cronoloagia di navigazione"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -279,7 +282,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## C"
-msgstr ""
+msgstr "## C"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -352,7 +355,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### client"
-msgstr ""
+msgstr "### client"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -403,7 +406,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### cookie"
-msgstr ""
+msgstr "### cookie"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -438,7 +441,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### cryptographic signature"
-msgstr ""
+msgstr "### firma crittografica"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -460,7 +463,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## D"
-msgstr ""
+msgstr "## D"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -500,14 +503,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## E"
-msgstr ""
+msgstr "## E"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### encryption"
-msgstr ""
+msgstr "### codifica"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -542,7 +545,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### exit"
-msgstr ""
+msgstr "### uscita"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -579,14 +582,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## F"
-msgstr ""
+msgstr "## F"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "### Firefox"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -622,7 +625,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### firewall"
-msgstr ""
+msgstr "### firewall"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -645,7 +648,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Flash Player"
-msgstr ""
+msgstr "### Flash Player"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -680,7 +683,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## G"
-msgstr ""
+msgstr "## G"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -737,7 +740,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## H"
-msgstr ""
+msgstr "## H"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -794,7 +797,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "### HTTP"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -812,7 +815,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "### HTTPS"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -853,7 +856,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## I"
-msgstr ""
+msgstr "## I"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -913,14 +916,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## J"
-msgstr ""
+msgstr "## J"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "### JavaScript"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -941,14 +944,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## K"
-msgstr ""
+msgstr "## K"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## L"
-msgstr ""
+msgstr "## L"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -971,7 +974,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## M"
-msgstr ""
+msgstr "## M"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1014,14 +1017,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## N"
-msgstr ""
+msgstr "## N"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "### New Identity"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1067,7 +1070,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### New Tor Circuit for this Site"
-msgstr ""
+msgstr "### Nuovo Percorso Tor per questo Sito"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1107,7 +1110,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### NoScript"
-msgstr ""
+msgstr "### NoScript"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1143,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## O"
-msgstr ""
+msgstr "## O"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index f1e7782dc..9befa837c 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ""
 "იმის, რომ კავშირი [onion-საიტთან](#onionsite) დაშიფრული იქნება. ჩვეულებრივი "
 "ინტერნეტმისამართის გამოყენებისას საჭიროა, რომ მისი მფლობელი ენდოს ცალკეულ "
 "უსაფრთხოების სერტიფიკატის გამომშვებ მხარეს (CA) და მათი მეშვეობით დაამოწმოს "
-"საიტი, შესაბამისად ისინი იქცევიან მძევლებად, ამ და კიდევ უამრავი სხვა "
+"საიტი, შესაბამისად ისინი ხდებიან მძევლები, ამ და კიდევ უამრავი სხვა "
 "მხარეების."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Stem არის Python-ზე (დაპროგრამების ენა) დაწერილი წარმმართველი ბიბლიოთეკა  "
 "[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)-ის ბირთვისთვის. თუ გსურთ მართოთ Tor-ის "
-"ბირთვის python-ით, თქვენთვისაა განკუთვნილი."
+"ბირთვი python-ით, თქვენთვისაა განკუთვნილი."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2092,20 +2092,23 @@ msgid ""
 "system is subverted by creating a large number of identities, and using them"
 " to gain a disproportionately large influence in the network."
 msgstr ""
+"კომპიუტერულ უსაფრთხოებაში ეწოდება შეტევის სახეს, როცა შეფასების სისტემას "
+"არღვევენ მრავალი ახალი ვინაობის შექმნით და ამას იყენებენ ქსელში, უთანასწოროდ"
+" დიდი ზემოქმედების საშუალების მოსაპოვებლად."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## T"
-msgstr ""
+msgstr "## T"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Tails"
-msgstr ""
+msgstr "### Tails"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2115,6 +2118,9 @@ msgid ""
 "Tails is a \"live\" [operating system](#operating-system-os), that you can "
 "start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
 msgstr ""
+"Tails არის „პირდაპირი“ [საოპერაციო სისტემა](#operating-system-os), რომელიც "
+"თითქმის ნებისმიერ კომპიუტერზე შეგიძლიათ გაუშვათ პირდაპირ DVD-დისკიდან, USB-"
+"მეხსიერებიდან ან SD-ბარათიდან."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2122,13 +2128,14 @@ msgstr ""
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "It aims to preserve your privacy and anonymity."
 msgstr ""
+"იგი განკუთვნილია პირადი მონაცემების დაცვისა და ვინაობის გაუმხელობისთვის."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### The Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "### Tor-პროექტი"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2140,13 +2147,18 @@ msgid ""
 "community made up of thousands of volunteers from all over the world who "
 "help create Tor."
 msgstr ""
+"Tor-პროექტში შეიძლება იგულისხმებოდეს The Tor Project Inc, აშშ-ს 501(c)3 "
+"კანონის გათვალისწინებით შექმნილი არამომგებიანი დაწესებულება, რომელიც "
+"პასუხისმგებელია Tor-პროგრამის მუშაობაზე, ან Tor-პროექტის ერთობა, შემდგარი "
+"ათასობით მოხალისისგან მთელი მსოფლიოდან, რომლებიც ეხმარებიან Tor-ს "
+"განვითარებაში."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### third-party tracking"
-msgstr ""
+msgstr "### მესამე მხარის მიერ თვალის დევნება (third-party tracking)"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2159,6 +2171,12 @@ msgid ""
 "browsing behavior itself, all of which can link your activity across "
 "different sites."
 msgstr ""
+"საიტების უმეტესობა იყენებს სხვა მხარის შემოთავაზებულ მომსახურებებს, მათ "
+"შორის სარეკლამო და სტატისტიკური მონაცემების აღმრიცხველებს, რომლებიც "
+"აგროვებენ ინფორმაციას თქვენი [IP-მისამართის](#ip-address), [ბრაუზერის](#web-"
+"browser), [სისტემისა](#operating-system-os) და ინტერნეტში თქვენი ქცევების "
+"შესახებ, რომლითაც ხდება სხვადასხვა საიტებზე თქვენი მოქმედებების ერთმანეთთან "
+"დაკავშირება."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list