[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Feb 13 06:48:37 UTC 2019


commit 9c71ad220b08e7c7ed1d947d5052cf837afeb14d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Feb 13 06:48:34 2019 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ro/torbutton.properties | 17 +++++++++++------
 1 file changed, 11 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ro/torbutton.properties b/ro/torbutton.properties
index c79d2b5b2..670c4fd94 100644
--- a/ro/torbutton.properties
+++ b/ro/torbutton.properties
@@ -24,11 +24,11 @@ torbutton.popup.dontask = Descarcă fişiere automat de acum înainte
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton nu îți poate oferi o identitate nouă, deoarece nu are acces la Tor Control Port.\n\nEști sigur că rulează Tor Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Setări de Securitate
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informații importante Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton lucreaza diferit acum: nu mai poate fi inchis. Am facut aceasta schimbare deoarece Torbutton nu poate fi folosit in siguranta intr-un browser care e utilizat si pentru navigare non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam remedia in alt fel. Daca doriti sa continuati sa folositi Firefox normal, ar trebui sa dezinstalati Torbutton si sa descarcati Tor Browser Bundle. Proprietatile de navigare privata ale Tor Browser sunt deasemenea superioare celor ale Firefox normal, chiar si atunci cand Firefox este folosit cu Torbutton. Sa indepartati Torbutton, mergeti la Unelte->Suplimente->Extensii si faceti click pe butonul Elimina de langa Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Informatie Torbutton importanta! Torbutton este acum permanent activat. Faceti click pe Torbutton pentru mai multe informatii.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funcționează acum în mod diferit: nu mai poate fi închis.\n\nAm făcut această schimbare deoarece Torbutton nu poate fi folosit în siguranță într-un browser care e utilizat și pentru navigare non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam remedia în alt fel.\n\nDacă doriți să continuați să folosiți Firefox normal, ar trebui să dezinstalați Torbutton și să descărcați Tor Browser Bundle. Proprietățile de navigare privată ale Tor Browser sunt deasemenea superioare celor ale Firefox normal, chiar și atunci când Firefox este folosit cu Torbutton.\n\nPentru a elimina Torbutton, accesați Unelte->Suplimente->Extensii și faceți click pe butonul Elimină / Remove de lângă Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informație Torbutton importantă!\n\nTorbutton este acum permanent activat.\n\nFaceți click pe Torbutton pentru mai multe informații.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi "Flash" iti poate afecta intimitatea si anonimitatea.\\\n\n\\\n\nDeasemenea pot ocoli Tor si iti pot dezvalui locatia curenta si adresa IP.\\\n\n\\\n\nSigur doriti sa activati plugin-urile? \\\n\n\\\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Nu mai intreba din nou
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi "Flash" îți pot afecta intimitatea și anonimitatea.\n\nDeasemenea ele pot ocoli Tor și îți pot dezvălui locația curentă și adresa IP.\n\nSigur doriți să activați plugin-urile?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Nu mai întreba din nou
 torbutton.popup.confirm_newnym = Navigatorul web Tor va închide toate ferestrele și tab-urile. Toate sesiunile se vor pierde.\n\nDorești să reinițializezi Navigatorul Tot acum pentru a-ți putea reseta identitatea?\n\n
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizarea navigatorului Tor poate permite anumitor site-uri să determine mărimea monitorului tău, care poate fi folosită pentru a te urmări. Îți recomandăm să folosești fereastra Navigatorului Tor la dimensiunea originală implicită.  
@@ -45,11 +45,16 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=%S Problemă profil
-profileReadOnly=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru citire. Copiază %S într-o altă locație înainte de a încerca reinițializarea.
-profileReadOnlyMac=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru citire. Copiază %S pe Desktop sau în fișierul de Aplicații înainte de a încerca reinițializarea. 
+profileReadOnly=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru citire. Copiază %S într-o altă locație înainte de a încerca folosirea lui.
+profileReadOnlyMac=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru citire. Copiază %S pe Desktop sau în fișierul de Aplicații înainte de a încerca folosirea lui. 
 profileAccessDenied=%S nu are permisiunea de a accesa profilul. Ajustează permisiunile de sistem de fișiere și reîncearcă. 
 profileMigrationFailed=Migrarea profilului %S tău a eşuat.\nSe vor folosi setări noi.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Se descarcă actualizarea %S
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexiune Criptată (Serviciu Onion, %1$S, cheie pe %2$S biți, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Conexiune Criptată (Serviciu Onion)



More information about the tor-commits mailing list