[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 31 12:54:55 UTC 2019


commit 91fd71b5f949114a8d925e12df0dfd93eedd703c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 31 12:54:52 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 27 +++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index c662da6596..ac02cfd019 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -1460,6 +1460,11 @@ msgid ""
 "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf) "
 "instead. Alternatively, you may use the following command:"
 msgstr ""
+"Если вы столкнулись с непреодолимыми ошибками, можете [скачать и "
+"использовать этот открытый ключ, workaround "
+"URL](https://openpgpkey.torproject.org/.well-"
+"known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf). Вы "
+"также можете воспользоваться следующей командой:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1468,6 +1473,9 @@ msgid ""
 "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg "
 "--import -"
 msgstr ""
+"curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-"
+"known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg "
+"--import -"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1475,11 +1483,13 @@ msgid ""
 "You may also want to [learn more about "
 "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)."
 msgstr ""
+"Подробнее о GnuPG можно почитать "
+"[здесь](https://www.gnupg.org/documentation/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/
 #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What are grey bars on resized Tor Browser window?"
-msgstr ""
+msgstr "Что означают серые полосы на масштабируемом окне Tor Browser?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/
 #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1488,6 +1498,9 @@ msgid ""
 " a multiple of 200px x 100px to prevent fingerprinting the screen "
 "dimensions."
 msgstr ""
+"По умолчанию Tor Browser стартует так, что рабочая область экрана "
+"разбивается на сегменты 200х100 точек, чтобы избежать создания отпечатка "
+"браузера."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/
 #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1537,8 +1550,8 @@ msgid ""
 "What are the most common issues with the latest stable version of Tor "
 "Browser?"
 msgstr ""
-"Есть ли список проблем, которые могут возникнуть со свежей стабильной "
-"версией Tor Browser?"
+"Есть ли сколь-нибудь важные проблемы с последней стабильной версией Tor "
+"Browser?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
 #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1556,6 +1569,10 @@ msgid ""
 "out <a href=\"https://blog.torproject.org\">blog.torproject.org</a> for a "
 "post on the most recent stable Tor Browser to see if your issue is listed."
 msgstr ""
+"Если после обновления у вас возникли проблемы с Tor Browser, загляните в наш"
+" блог: <a href=\"https://blog.torproject.org\">1blog.torproject.org</a>. "
+"Найдите сообщение о самой последней версии Tor Browser. Проверьте, "
+"упоминается ли там ваша проблема."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
 #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1563,6 +1580,8 @@ msgid ""
 "If your issue is not listed, please file a [bug "
 "report](https://trac.torproject.org) about what you're experiencing."
 msgstr ""
+"Если проблема не упоминается, пожалуйста, [сообщите нам о том, что пошло не "
+"так](https://trac.torproject.org)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1617,7 +1636,7 @@ msgstr "* obfs4proxy.exe (если вы используете мосты)"
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "* Для macOS"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list