[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Dec 26 20:24:26 UTC 2019


commit f2638979a0df2f6d55d69f5b70773df158f5b2dc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Dec 26 20:24:24 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+lt.po | 2 +-
 contents+ru.po | 7 +++++++
 2 files changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 40e4375e0f..6b825f38a2 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
 #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Yes."
-msgstr ""
+msgstr "Taip."
 
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
 #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index b21d96b254..39a4bb13ec 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -287,6 +287,8 @@ msgid ""
 "Most browsers inadvertently create a unique fingerprint for each user which "
 "can be tracked across the internet."
 msgstr ""
+"В большинстве браузеров негласно создается уникальный отпечаток. Его можно "
+"отследить в интернете."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -296,6 +298,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser is specifically engineered to have a nearly identical (we're not"
 " perfect!) fingerprint across it's users."
 msgstr ""
+"Tor Browser специально спроектирован так, чтобы у всех его пользователей "
+"были почти одинаковые отпечатки (да, трудно добиться совершенства)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -305,6 +309,8 @@ msgid ""
 "This means each Tor Browser user looks like every other Tor Browser user, "
 "making it difficult to track any individual user."
 msgstr ""
+"Таким образом любой пользователь Tor Browser выглядит так же, как остальные."
+" Отследить конкретного человека становится очень трудно."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -314,6 +320,7 @@ msgid ""
 "There's also a good chance a new add-on will increase the attack surface of "
 "Tor Browser."
 msgstr ""
+"Есть вероятность, что новое дополнение повысит шансы атакующего Tor Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list