[tor-commits] [translation/mat-gui] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Dec 26 12:16:36 UTC 2019
commit a6aa8004d8ea4539b622c4cda94897c635c54060
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Dec 26 12:16:34 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui
---
cs.po | 29 +++++++++++++++--------------
1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/cs.po b/cs.po
index 4fe22966b5..fbf2982bc6 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Adam Slovacek <adamslovacek at gmail.com>, 2013
# Pivoj, 2014
+# Michal Stanke <mstanke at mozilla.cz>, 2019
# Mikulas Holy, 2017
# Radek Bensch <inactive+Radog at transifex.com>, 2013
msgid ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-26 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Michal Stanke <mstanke at mozilla.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Infikovaný"
#: mat-gui:176
#, python-format
msgid "%s's metadata"
-msgstr "%s's metadata"
+msgstr "Metadata %s"
#: mat-gui:187
msgid "Trash your meta, keep your data"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Internetová stránka"
#: mat-gui:219
msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavení"
+msgstr "Předvolby"
#: mat-gui:232
msgid "Reduce PDF quality"
@@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "Snížit velikost PDF a jeho kvalitu"
#: mat-gui:238
msgid "Remove unsupported file from archives"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit nepodporovaný soubor z archivů"
#: mat-gui:241
msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit nepodporovaný (a tedy neanonymizovaný) soubor z výstupního archivu"
#: mat-gui:280
msgid "Unknown"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Neznámý"
#: mat-gui:325
msgid "Not-supported"
-msgstr "Nnepodporováno"
+msgstr "Nepodporováno"
#: mat-gui:339
msgid "Harmless fileformat"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Neškodný formát souboru"
#: mat-gui:341
msgid "Cant read file"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor nelze přečíst"
#: mat-gui:343
msgid "Fileformat not supported"
@@ -126,12 +127,12 @@ msgstr "Přidat"
#: mat-gui:397
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr "MAT nebyl schopen pročistit následující soubory z archivu %s:"
+msgstr "MAT nebyl schopen následující soubory v archivu %s vyčistit"
#: mat-gui:413
#, python-format
msgid "Checking %s"
-msgstr "Kontroluji %s"
+msgstr "Probíhá kontrola %s"
#: mat-gui:428
#, python-format
@@ -144,11 +145,11 @@ msgstr "_Soubor"
#: data/mat.glade:95
msgid "_Edit"
-msgstr "_Úpravy"
+msgstr "Úpr_avy"
#: data/mat.glade:141
msgid "_Help"
-msgstr "_Nápověda"
+msgstr "Nápo_věda"
#: data/mat.glade:187
msgid "Add"
@@ -160,11 +161,11 @@ msgstr "Stav"
#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
msgid "Metadata"
-msgstr "Meta data"
+msgstr "Metadata"
#: data/mat.glade:354
msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+msgstr "Název"
#: data/mat.glade:368
msgid "Content"
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "Podpora"
#: data/mat.glade:478
msgid "Method"
-msgstr "Metoda"
+msgstr "Způsob"
#: data/mat.glade:489
msgid "Remaining"
More information about the tor-commits
mailing list