[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Dec 25 18:45:28 UTC 2019


commit cfe8fef79d9fa74f69bc372629fc5545667502df
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 25 18:45:26 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 25 ++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 20 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index df060f3803..65aae4b09b 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Bad relays"
-msgstr ""
+msgstr "# გაუმართავი გადამცემები"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1488,6 +1488,9 @@ msgid ""
 "users' connections. This can be either through maliciousness or "
 "misconfiguration."
 msgstr ""
+"გაუმართავი გადამცემია ის, რომელიც არ მუშაობს სწორად ან უნებართვოდ ერევა "
+"მომხმარებლის კავშირებში. ეს შეიძლება იყოს წინასწარგანზრახული ან არასათანადო "
+"გამართვის შედეგი."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1496,6 +1499,9 @@ msgid ""
 " all your help and vigilance! Learn how you can report [bad relays](bad-"
 "relays)."
 msgstr ""
+"ბევრი გაუმართავი გადამცემი აღმოჩენილია ჩვენი დიდი ერთობის წყალობით, ასე რომ "
+"დიდი მადლობა დახმარებისა და ყურადღებისთვის! იხილეთ, თუ როგორ შეგიძლიათ "
+"მოგვახსენოთ [გაუმართავ გადამცემებზე](bad-relays)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -2591,6 +2597,8 @@ msgid ""
 "* [Why don't you prevent bad people from doing bad things when using "
 "Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
 msgstr ""
+"* [რატომ არ უშლით ხელს ცუდ ხალხს, Tor-ის გამოყენებით ცუდი საქმეების "
+"კეთებაში?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Bad relays"
-msgstr ""
+msgstr "გაუმართავი გადამცემები"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -5875,7 +5883,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### What is a bad relay?"
-msgstr ""
+msgstr "### რა არის გაუმართავი გადამცემი?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -5884,6 +5892,9 @@ msgid ""
 "users' connections. This can be either through maliciousness or "
 "misconfiguration. Some common examples are..."
 msgstr ""
+"გაუმართავი გადამცემია ის, რომელიც არ მუშაობს სწორად ან უნებართვოდ ერევა "
+"მომხმარებლის კავშირებში. ეს შეიძლება იყოს წინასწარგანზრახული ან არასათანადო "
+"გამართვის შედეგი. ამის ზოგიერთი მაგალითია..."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -5958,7 +5969,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### How do I report a bad relay?"
-msgstr ""
+msgstr "### როგორ მოგახსენოთ გაუმართავი გადამცემის თაობაზე?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -6002,7 +6013,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### What happens to bad relays?"
-msgstr ""
+msgstr "### რა სჭირთ გაუმართავ გადამცემებს?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -6058,6 +6069,10 @@ msgid ""
 "issue, so if your relay has been flagged as a BadExit then please let us "
 "know (see above for contact info) so we can work together to fix the issue."
 msgstr ""
+"თითოეულ შემთხვევაში, ჩვენ არ შეგვიძლია დავუკავშირდეთ გამშვებს ხარვეზის "
+"მოსაგვარებლად, ამიტომ თუ თქვენმა გადამცემმა მიიღო აღნიშვნა BadExit, გთხოვთ "
+"გვაცნობოთ (საკონტაქტო მონაცემები იხილეთ ზემოთ), რომ შევძლოთ ერთად გადაჭრა "
+"საკითხის."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list