[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Dec 23 19:47:03 UTC 2019


commit 872e2b3ca1d24da87f5fa60a8df804dd4bbd6f01
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Dec 23 19:47:01 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
 code_of_conduct+fa.po | 7 +++++++
 1 file changed, 7 insertions(+)

diff --git a/code_of_conduct+fa.po b/code_of_conduct+fa.po
index 8a183301ef..9431210003 100644
--- a/code_of_conduct+fa.po
+++ b/code_of_conduct+fa.po
@@ -175,6 +175,8 @@ msgid ""
 "    questions or concerns. Public key:\n"
 "    https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/CommunityCouncil#Contact\n"
 msgstr ""
+"و انجام دهید: مشتاقانه سوال‌ها و نگرانی‌های خود را ایمیل کنید: tor-community-council at lists.torproject.org. کلید عمومی:\n"
+" https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/CommunityCouncil#Contact\n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:53
@@ -586,6 +588,11 @@ msgid ""
 "involved in any discussion or documentation of the incident. More about the "
 "Community Council can be found in the guidelines [2]."
 msgstr ""
+"با این حال، اگر احساس می‌کنید که با هر عضو شورا تضاد منافع دارید، می توانید "
+"به صورت فردی با اعضا تماس بگیرید. کلیدهای GPG اعضای شورا در ویکی شورای جامعه"
+" قرار دارند. اگر تضاد منافع وجود داشته باشد، عضو شورای متأثّر عقب‌نشینی "
+"خواهد کرد. آنها در هیچ بحث یا مستنداتی از این حادثه شرکت نخواهند کرد. "
+"اطلاعات بیشتر در مورد شورای انجمن را می‌توان در آیین‌نامه‌ها یافت [2]."
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:215



More information about the tor-commits mailing list