[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Dec 23 17:17:09 UTC 2019


commit 9a86ba77cf61995f20d62979283f2480b441b0c1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Dec 23 17:17:07 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
 code_of_conduct+fa.po | 11 +++++++++--
 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/code_of_conduct+fa.po b/code_of_conduct+fa.po
index a6d89e2bdb..82a5c312c6 100644
--- a/code_of_conduct+fa.po
+++ b/code_of_conduct+fa.po
@@ -59,6 +59,9 @@ msgid ""
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
 "their point of view, and participate."
 msgstr ""
+"پروژه Tor متعهد به پرورش یک محیط و انجمن فراگیر است. Tor مکانی است که افراد "
+"باید از اشتغال در آن احساس امنیت کرده، دیدگاه خود را به اشتراک گذاشته و "
+"مشارکت کنند."
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:15
@@ -121,6 +124,8 @@ msgid ""
 "  DO: Remember: We are all contributing; we are all learning. Nobody was born\n"
 "    an expert.\n"
 msgstr ""
+"انجام دهید: به یاد داشته باشید: همه ما مشارکت می‌کنیم؛ همه ما در حال یادگیری هستیم. هیچ کس\n"
+"    یک خبره به دنیا نیامده است.\n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:38
@@ -235,11 +240,13 @@ msgid ""
 "Participate in an honest and active way. In doing so, you contribute to the "
 "health and longevity of this community."
 msgstr ""
+"با نگرشی صادقانه و فعال مشارکت کنید. با این کار، شما به سلامتی و ماندگاری "
+"این انجمن کمک می‌کنید."
 
 #. type: Bullet: '  * '
 #: ../code_of_conduct.txt:85
 msgid "Exercise consideration and respect in your speech and actions."
-msgstr ""
+msgstr "در گفتار و اعمال خود، ملاحظه و احترام را تمرین کنید."
 
 #. type: Bullet: '  * '
 #: ../code_of_conduct.txt:87
@@ -250,7 +257,7 @@ msgstr "قبل از درگیری، همکاری و گفتگو را امتحان
 #: ../code_of_conduct.txt:89
 msgid ""
 "Refrain from demeaning, discriminatory, or harassing behavior and speech."
-msgstr ""
+msgstr "از بد‌رفتاری، تبعیض، یا رفتار و گفتار آزار‌دهنده خودداری کنید."
 
 #. type: Bullet: '  * '
 #: ../code_of_conduct.txt:92



More information about the tor-commits mailing list