[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Dec 21 06:15:33 UTC 2019


commit 2ad3c0d8cfdb66f7e204960da02d8da82fcd0cff
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Dec 21 06:15:31 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ro.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 85 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index baea21e404..2d689b57d8 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -11606,30 +11606,33 @@ msgid ""
 "`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use "
 "**pkg+https://** for Avalon."
 msgstr ""
+"Putem pur și simplu edita **URL** folosit pentru a evidenția depozitele de "
+"pe `/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` și asta este tot! Nu uitați să "
+"folosiți **pkg+https:// ** pentru Avalon."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 2. Install `tor` DragonflyBSD's Package"
-msgstr ""
+msgstr "# 2. Instalați pachetul `tor` DragonflyBSD"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "pkg install tor"
-msgstr ""
+msgstr "pkg install tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "pkg install tor-devel"
-msgstr ""
+msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configure `/usr/local/etc/tor/torrc`"
-msgstr ""
+msgstr "# 3. Configurați `/usr/local/etc/tor/torrc`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11641,16 +11644,18 @@ msgid ""
 "This is a very simple version of the `torrc` configuration file in order to "
 "run a Middle/Guard relay on the Tor network:"
 msgstr ""
+"Aceasta este o versiune foarte simplă a fișierului de configurare `torrc` "
+"pentru a rula un releu Middle/Guard în rețeaua Tor:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start `tor`:"
-msgstr ""
+msgstr "# 4. Porniți `tor`:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Final Notes"
-msgstr ""
+msgstr "# 5. Note finale"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11667,16 +11672,20 @@ msgid ""
 "section](/relay/getting-help/). If your relay is now running, check out the "
 "[post-install](/relay/setup/post-install/) notes."
 msgstr ""
+"Dacă aveți probleme la configurarea releului dvs., aruncați o privire la "
+"secțiunea noastră [de ajutor] (/relay/getting-help/). Dacă releul dvs. este "
+"acum în funcțiune, verificați notele [post-instalare] (/relay/setup/post-"
+"install/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
 msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
+msgstr "CentOS/RHEL"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr ""
+msgstr "Cum se implementează un releu Middle/Guard pe CentOS/RHEL"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11685,7 +11694,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "# 1. Activați actualizările automate de software"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11701,11 +11710,16 @@ msgid ""
 "about it. Follow the instructions to enable [automatic software "
 "updates](updates) for your operating system."
 msgstr ""
+"Unul dintre cele mai importate lucruri pentru a vă păstra releul în "
+"siguranță este să instalați actualizări de securitate în timp util și ideal "
+"în mod automat, astfel încât să nu uitați de ele. Urmați instrucțiunile "
+"pentru a activa [actualizările automate de software] (updates) pentru "
+"sistemul dvs. de operare."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 2. Enable the EPEL repository"
-msgstr ""
+msgstr "# 2. Activați depozitul EPEL"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11713,21 +11727,23 @@ msgid ""
 "To install `tor` package on CentOS/RHEL, you need to install the "
 "[EPEL](https://fedoraproject.org/wiki/EPEL) repository first:"
 msgstr ""
+"Pentru a instala pachetul `tor` pe CentOS/RHEL, trebuie să instalați mai "
+"întâi depozitul [EPEL] (https://fedoraproject.org/wiki/EPEL):"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "`yum install epel-release`"
-msgstr ""
+msgstr "`yum install epel-release`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Install the tor package and verify the EPEL signing key"
-msgstr ""
+msgstr "# 3. Instalați pachetul tor și verificați cheia de semnare EPEL"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "`yum install tor`"
-msgstr ""
+msgstr "`yum install tor`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11737,11 +11753,15 @@ msgid ""
 "matches with the one available on the [Fedora Project "
 "website](https://getfedora.org/keys/)."
 msgstr ""
+"Când instalați primul pachet din depozitul EPEL, vi se va cere să verificați"
+" cheia de semnare EPEL GPG. Vă rugăm să vă asigurați că cheia dvs. se "
+"potrivește cu cea disponibilă pe site-ul [Proiectul Fedora] "
+"(https://getfedora.org/keys/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr ""
+msgstr "# 4. Puneți fișierul de configurare tor `/etc/tor/torrc` la locul lui"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11750,7 +11770,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
-msgstr ""
+msgstr "#schimbați porecla \"myNiceRelay\" cu un nume care vă place"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11759,21 +11779,21 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr ""
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 9001"
-msgstr ""
+msgstr "ORPort 9001"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "SocksPort 0"
-msgstr ""
+msgstr "SocksPort 0"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11782,7 +11802,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ExitRelay 0"
-msgstr ""
+msgstr "ExitRelay 0"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11793,6 +11813,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "# Change the email address bellow and be aware that it will be published"
 msgstr ""
+"# Schimbați adresa de e-mail de mai jos și fiți conștienți de faptul că "
+"aceasta va fi publicată"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -11801,93 +11823,93 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
+msgstr "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
-msgstr ""
+msgstr "# 5. Activați și porniți releul Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "CentOS 7 / RHEL 7:"
-msgstr ""
+msgstr "CentOS 7 / RHEL 7:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "systemctl enable tor"
-msgstr ""
+msgstr "systemctl enable tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "systemctl start tor"
-msgstr ""
+msgstr "systemctl start tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "CentOS 6 / RHEL 6:"
-msgstr ""
+msgstr "CentOS 6 / RHEL 6:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "service tor enable"
-msgstr ""
+msgstr "service tor enable"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 6. Final notes"
-msgstr ""
+msgstr "# 6. Note finale"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Cum se implementează un releu Middle/Guard pe Fedora"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 2.  Install the tor package"
-msgstr ""
+msgstr "# 2. Instalați pachetul tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "`dnf install tor`"
-msgstr ""
+msgstr "`dnf install tor`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr ""
+msgstr "# 3. Puneți fișierul de configurare tor `/etc/tor/torrc` la locul lui"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot"
-msgstr ""
+msgstr "# 4. Porniți demonul tor și asigurați-vă că pornește la boot-are"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Final notes"
-msgstr ""
+msgstr "# 5. Note finale"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Debian/Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Debian/Ubuntu"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Debian/Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Cum să implementați un releu Middle/Guard pe Debian/Ubuntu"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 2. Configure Tor Package Repository"
-msgstr ""
+msgstr "# 2. Configurați depozitul Tor Package Repository"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -11895,71 +11917,77 @@ msgid ""
 "Enable the Torproject package repository by following the instructions "
 "**[here](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**."
 msgstr ""
+"Activați depozitul pachetului Torproject urmând instrucțiunile **[de aici] "
+"(https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Package Installation"
-msgstr ""
+msgstr "# 3. Instalarea pachetului"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Install the `tor` package:"
-msgstr ""
+msgstr "Instalați pachetul `tor`:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "`apt update && apt install tor`"
-msgstr ""
+msgstr "`apt update && apt install tor`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Configuration File"
-msgstr ""
+msgstr "# 4. Fișier de configurare"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
+msgstr "Puneți fișierul de configurare `/etc/tor/torrc` la locul său:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
-msgstr ""
+msgstr "ORPort 443"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ControlSocket 0"
-msgstr ""
+msgstr "ControlSocket 0"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Restart the Service"
-msgstr ""
+msgstr "# 5. Reporniți serviciul"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Restart the tor daemon so your configuration changes take effect:"
 msgstr ""
+"Reporniți demonul tor pentru ca modificările de configurare să intre în "
+"vigoare:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "`systemctl restart tor at default`"
-msgstr ""
+msgstr "`systemctl restart tor at default`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on FreeBSD"
-msgstr ""
+msgstr "Cum se implementează un releu Middle/Guard pe FreeBSD"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 1. Enable Automatic Updates for Packages"
 msgstr ""
+"# 1. Activați actualizările automate pentru pachete - Automatic Updates for "
+"Packages"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 2. Bootstrap `pkg`"
-msgstr ""
+msgstr "# 2. Bootstrap `pkg`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11970,21 +11998,26 @@ msgid ""
 "manager itself (there's no `sudo` available - we are running commands as "
 "root)."
 msgstr ""
+"Acest articol consideră că avem deja o instalare de bază a rulării FreeBSD "
+"și numai sistemul de bază (aici, rulăm 12.0-RELEASE). Asta înseamnă că nu "
+"avem niciun pachet instalat, nici managerul de pachete `pkg` în sine (nu "
+"există nici un„ sudo ”disponibil - rulăm comenzi ca root)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "To bootstrap and install `pkg` we should run the following command:"
 msgstr ""
+"Pentru bootstrap și instalarea `pkg` ar trebui să rulăm următoarea comandă:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "pkg bootstrap"
-msgstr ""
+msgstr "pkg bootstrap"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 2.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
-msgstr ""
+msgstr "### 2.1. Etapele recomandate pentru configurarea `pkg`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11992,6 +12025,9 @@ msgid ""
 "To follow upstream updates in a \"faster way\" we recommend changing the "
 "'quarterly' branch used by `pkg` to its 'latest' branch."
 msgstr ""
+"Pentru a urmări actualizările din upstream într-un mod \"mai rapid\", vă "
+"recomandăm să schimbați ramura trimestrială - 'quarterly'  folosită de „pkg”"
+" la ramura cea mai recentă -'latest'."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list