[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 20 14:15:43 UTC 2019


commit 871bd903ff941b78dfae23976fe457b37439cc7b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 20 14:15:40 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 18 +++++++++++++++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 2a1002fd97..1211a26eb6 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1768,6 +1768,8 @@ msgid ""
 "Amazon Smile is a website operated by Amazon with the same products, prices,"
 " and shopping features as Amazon.com."
 msgstr ""
+"Amazon Smile è un sito gestito da Amazon con gli stessi prodotti, prezzi e "
+"le possibilità di shopping di amazon.com"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:549
 #, php-format
@@ -1776,22 +1778,29 @@ msgid ""
 "Foundation will donate 0.5% of the purchase price of eligible products to "
 "the charitable organization of your choice."
 msgstr ""
+"La differenza è che quando compri su Amazon Smile, la Amazon Smile "
+"Foundation donerà uno 0,5% del prezzo di acquisto dei prodotti idonei a "
+"un'organizzazione di beneficenza di vostra scelta."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:553
 msgid ""
 "<a href=\"https://smile.amazon.com/ch/20-8096820\" target=\"_blank\" "
 "class=\"hyperlinks links\">Set up the Tor Project on Amazon Smile</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://smile.amazon.com/ch/20-8096820\" target=\"_blank\" "
+"class=\"hyperlinks links\">Setta il progetto Tor su Amazon Smile</a>"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:559
 msgid "Can I donate via Giving Assistant?"
-msgstr ""
+msgstr "Posso donare tramite Giving Assistant?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:563
 msgid ""
 "Giving Assistant helps you donate a percentage of your cash back earnings to"
 " us with every purchase you make at 3,000+ popular online retailers."
 msgstr ""
+"Giving assistant ti aiuta a donare una percentuale dei tuoi ritorni su ogni "
+"acquisto che fai su uno tra i 3000 retailer online più popolari."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:567
 msgid ""
@@ -1799,14 +1808,17 @@ msgid ""
 " class=\"hyperlinks links\">Use Giving Assistant to save money and support "
 "the Tor Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://givingassistant.org/np#tor-project-inc\" target=\"_blank\""
+" class=\"hyperlinks links\">Usare Giving Assistant per risparmiare soldi e "
+"sostenere il progetto Tor</a>"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:573
 msgid "Can I make a stock donation?"
-msgstr ""
+msgstr "Posso fare una donazione in azioni?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:577
 msgid "You can donate stock to the Tor Project."
-msgstr ""
+msgstr "Puoi donare azioni al progetto Tor."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:579
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list