[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Dec 18 22:23:38 UTC 2019


commit aca8e3e11b7e684bf7d0001d9f77d552b2d6a8fd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 18 22:23:36 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+lt.po | 16 ++++++++++++++--
 1 file changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index b4d2a6ea51..7939962c5e 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Dokumentacija"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Press"
-msgstr ""
+msgstr "Žiniasklaida"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### HOW TO ACCESS AN ONION SERVICE"
-msgstr ""
+msgstr "### KAIP PASIEKTI ONION PASLAUGĄ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1986,6 +1986,13 @@ msgid ""
 " displaying correctly, so Tor Browser’s default setting is to allow all "
 "websites to run scripts in \"Standard\" mode."
 msgstr ""
+"Naudotojai, kuriems, naršant internete, reikia aukšto saugumo lygmens, "
+"turėtų nusistatyti Tor Naršyklės [Saugumo sliaužiklį](/lt/security-slider) į"
+" „Saugesnį“ (kuris išjungia „JavaScript“ ne HTTPS internetinėse svetainėse) "
+"arba „Saugiausią“ (kuris tai atlieka visose internetinėse svetainėse). Vis "
+"dėlto, išjungus „JavaScript“ daugelis internetinių svetainių nebus tinkamai "
+"atvaizduojamos, todėl numatytasis Tor Naršyklės nustatymas yra leisti visoms"
+" internetinėms svetainėms vykdyti scenarijus „Standartinėje“ veiksenoje."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2243,6 +2250,11 @@ msgid ""
 "executable text files when they are opened\" to \"Ask every time\", then "
 "click OK."
 msgstr ""
+"* Norėdami paleisti Tor Naršyklę Ubuntu sistemose, naudotojai turi įvykdyti "
+"apvalkalo scenarijų. Atverkite „Failus“ („Unity“ naršyklę), atverkite "
+"„Nuostatas“ → Elgsenos skirtuką → Nustatykite „Vykdyti vykdomuosius "
+"tekstinius failus, kai jie atveriami“ į „Klausti kiekvieną kartą“, tada "
+"spustelėkite Gerai."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list