[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 13 18:45:30 UTC 2019


commit 5be3e4a0734d95a5ecc1c2aa53cade95e07e3e68
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 13 18:45:27 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 17 +++++++++++++----
 1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 88f8141902..ab16dbfac5 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translators:
-# Georgianization, 2019
 # erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Georgianization, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-11 12:15+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Georgianization, 2019\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,33 +19,42 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Join the Tor Community"
-msgstr ""
+msgstr "შემოუერთდით Tor-ის ერთობას"
 
 #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
 msgstr ""
+"ჩვენი ერთობა შედგება ადამიანის უფლებათა დამცველებისგან მთელი მსოფლიოდან"
 
 #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "The Tor community is made up of all kinds of contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Tor-ის ერთობა წარმოდგენილია ყველა სახის შემომწირველით."
 
 #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Some people write documentation and bug reports, while others hold Tor "
 "events and conduct outreach."
 msgstr ""
+"ზოგი დაკავებულია მასალების შედგენითა და ხარვეზების მოხსენებით, სხვები Tor-ის"
+" ღონისძიებების ჩატარებითა და მის შესახებ ცნობების გავრცელებით."
 
 #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Whether you have a lot of time to volunteer or a little, and whether you "
 "consider yourself technical or not, we want you to join our community, too."
 msgstr ""
+"ბევრი დრო გაქვთ თუ ცოტა მოხალისეობისთვის, მიიჩნევთ თავს თუ არა მცოდნედ "
+"ტექნიკურ საკითხებში, ნებისმიერ შემთხვევაში ძლიერ გვსურს შემოუერთდეთ ჩვენს "
+"ერთობას."
 
 #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Below you'll find some different ways to volunteer with the Tor community as"
 " well as resources to help you help Tor."
 msgstr ""
+"ქვემოთ მოცემულია სხვადასხვა გზები მონაწილების მისაღებად Tor-ის ერთობის "
+"საქმიანობაში, აგრეთვე სასარგებლო მასალები, რომლებიც დაგეხმარებათ, დაეხმაროთ "
+"Tor-ს."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)



More information about the tor-commits mailing list