[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 13 10:21:31 UTC 2019


commit 6ce0385d00a3eb8297362df15d773541d57f7412
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 13 10:21:28 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+es.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index e65630e142..62162e5c46 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -423,8 +423,8 @@ msgid ""
 "1. Navigate to the Tor Browser [download "
 "page](https://www.torproject.org/download)."
 msgstr ""
-"1. Navega hacia la [página de descarga](https://www.torproject.org/download)"
-" del Navegador Tor."
+"1. Ve a la [página de descarga](https://www.torproject.org/download) del "
+"Navegador Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -497,7 +497,7 @@ msgid ""
 "5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
 "shell scripts from the graphical interface."
 msgstr ""
-"5. NecesitaráS decirle a tu GNU/Linux que quieres tener la capacidad de "
+"5. Necesitarás decirle a tu GNU/Linux que quieres tener la capacidad de "
 "ejecutar scripts de shell desde la interfaz gráfica."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid ""
 "from the command line by running:"
 msgstr ""
 "6. Alternativamente, dentro del directorio del Navegador Tor, puedes "
-"ejecutar Tor escribiendo el comando::."
+"ejecutar Tor escribiendo el comando:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -766,9 +766,9 @@ msgid ""
 "instead of using Tor. meek-azure makes it look like you are using a "
 "Microsoft web site."
 msgstr ""
-"meek transports hace que parezca que estás navegando por un sitio web "
-"importante en lugar de usar Tor. meek-azure hace que parezca que estás "
-"usando un sitio web de Microsoft."
+"Los transportes meek hacen que parezca que estás navegando por un sitio web "
+"conocido en lugar de usar Tor. meek-azure hace que parezca que estás usando "
+"un sitio web de Microsoft."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list