[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Dec 12 09:55:22 UTC 2019


commit 4b14ae301ab40d2ed89104b7761b7e53b2b47458
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Dec 12 09:55:19 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 6 +++---
 contents+id.po | 9 +++++++++
 2 files changed, 12 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index fb07638920..d09466782e 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 # Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>, 2019
 # magnifico, 2019
 # b0b47d46632b78a09a40de799fda9a65, 2019
-# Samaneh M <asamana.haoma at gmail.com>, 2019
 # MYZJ, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Hamid reza Zaefarani, 2019
+# Samaneh M <asamana.haoma at gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 16:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Hamid reza Zaefarani, 2019\n"
+"Last-Translator: Samaneh M <asamana.haoma at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with "
 "censorship."
-msgstr "مرورگر Tor متصل نمی شود، اما به نظر می رسد مشکل از سانسور هم نباشد."
+msgstr "مرورگر تور متصل نمی شود، اما به نظر نمی رسد مشکل از سانسور باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
 #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 05817b5237..43695d8dc5 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -312,6 +312,9 @@ msgid ""
 "This means each Tor Browser user looks like every other Tor Browser user, "
 "making it difficult to track any individual user."
 msgstr ""
+"Ini artinya, setiap pengguna Tor Browser terlihat seperti setiap pengguna "
+"Tor Browser lainnya, sehingga menjadikannya sulit untuk dapat melacak "
+"kegiatan dari satu individu pengguna."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -321,6 +324,8 @@ msgid ""
 "There's also a good chance a new add-on will increase the attack surface of "
 "Tor Browser."
 msgstr ""
+"Disanapun juga terdapat peluang bahwa sebuah add-on baru, akan meningkatkan "
+"timbulnya serangan terhadap Tor Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -330,6 +335,8 @@ msgid ""
 "This may allow sensitive data to be leaked or allow an attacker to infect "
 "Tor Browser."
 msgstr ""
+"Ini dapat memungkinkan bocornya data sensitif atau memungkinkan penyerang "
+"untuk dapat menginfeksi Tor Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -337,6 +344,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The add-on itself could even be maliciously designed to spy on you."
 msgstr ""
+"Sebuah add-on itu sendiri pun bahkan bisa dirancang jahat untuk memata-matai"
+" Anda."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list