[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Dec 9 07:47:02 UTC 2019
commit 1ce3b017fc0b81915d3824545866e457b3dbd12d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Dec 9 07:47:00 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
code_of_conduct+fa.po | 11 ++++++++---
1 file changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+fa.po b/code_of_conduct+fa.po
index 37771943d4..f6725507b5 100644
--- a/code_of_conduct+fa.po
+++ b/code_of_conduct+fa.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# Ali A D, 2019
# Samaneh M <asamana.haoma at gmail.com>, 2019
# Hamid reza Zaefarani, 2019
+# Amir Mehrabian <aut0run2011 at gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Code of conduct of the Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Hamid reza Zaefarani, 2019\n"
+"Last-Translator: Amir Mehrabian <aut0run2011 at gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: ../code_of_conduct.txt:40
#, no-wrap
msgid " DON'T: Insult, harass, intimidate, or be a jerk.\n"
-msgstr ""
+msgstr "انجام نده: توهین نکن، مزاحمت ایجاد نکن، عوضی بازی در نیاز.\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:43
@@ -139,6 +140,8 @@ msgid ""
" DON'T: Treat honest mistakes as an excuse to hassle people. Mistakes are for\n"
" learning.\n"
msgstr ""
+"انجام نده: از یک اشتباه سهوی به عنوان بهانهای برای آزار دادن دیگران استفاده نکن.\n"
+"اشتباهها برای یادگیری هستند.\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:46
@@ -212,6 +215,8 @@ msgid ""
"2. Be your best self\n"
"============================================================\n"
msgstr ""
+"۲. بهترین خودت باش\n"
+"============================================================\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:80
@@ -252,7 +257,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:94
msgid "a dangerous situation"
-msgstr ""
+msgstr "یک شرایط خطرناک"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:96
More information about the tor-commits
mailing list