[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Dec 9 04:15:44 UTC 2019


commit 65e678d061340c20379458a2127c2860d6e09d66
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Dec 9 04:15:41 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 file changed, 49 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 442943cef2..7c7a108e89 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 # Cenk Yıldızlı <goncagul at national.shitposting.agency>, 2019
 # Lale Fatoş Tunçman <latuna63 at gmail.com>, 2019
 # Taha Karadoğan <tahakaradogan at gmail.com>, 2019
-# Arda Büyükkaya <ardabuyukkaya at protonmail.com>, 2019
 # erinm, 2019
+# Arda Büyükkaya <ardabuyukkaya at protonmail.com>, 2019
 # T. E. Kalayci <tekrei at gmail.com>, 2019
 # Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2019
 # 
@@ -2222,6 +2222,9 @@ msgid ""
 "target=\"_blank\" href=\"https://community.torproject.org/relay/\">operate a"
 " Tor relay</a>."
 msgstr ""
+"Belki şirketiniz bir <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://community.torproject.org/relay/\">Tor aktarıcısı işletmek</a>"
+" isteyebilir."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:791
 msgid ""
@@ -2299,7 +2302,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:843
 msgid "State Registration Disclosures"
-msgstr ""
+msgstr "Eyalet Patent Tescil Bildirimleri"
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:53
 msgid "Subscribed | Tor"
@@ -2453,21 +2456,24 @@ msgstr "Gönüllü Katkıda Bulunmak İstiyorum"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:53
 msgid "Tor State Nonprofit Disclosures"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Eyalet Kar Amacı Gütmeyen Kuruluş Bildirimleri"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:64
 msgid "State Nonprofit Disclosures"
-msgstr ""
+msgstr "Eyalet Kar Amacı Gütmeyen Kuruluş Bildirimleri"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:79
 msgid ""
 "Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
 "soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
 msgstr ""
+"Bazı eyaletlerde, katkı isteğinde bulunan kar amacı gütmeyen kuruluşların "
+"yazılı bildirimde bulunması zorunludur. Eyalete özel bildirimleri aşağıda "
+"bulabilirsiniz."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:83
 msgid "Florida"
-msgstr ""
+msgstr "Florida"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:85
 msgid ""
@@ -2476,20 +2482,26 @@ msgid ""
 " the state, 1-800-435-7352 (800-HELP-FLA), or visiting "
 "www.FloridaConsumerHelp.com."
 msgstr ""
+"resmi sicil ve mali bilgilerin bir kopyası, eyalet içinden ücretsiz olarak "
+"aranabilen 1-800-435-7352 (800-HELP-FLA) numaralı telefondan ya da "
+"www.FloridaConsumerHelp.com adresinden tüketici hizmetleri bölümüne ulaşarak"
+" alınabilir."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:87
 msgid ""
 "Registration does not imply endorsement, approval, or recommendation by the "
 "state."
 msgstr ""
+"Tescil edilmiş olmak, eyalet tarafından desteklenme, onaylanma ya da "
+"önerilme anlamına gelmez."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:89
 msgid "Florida Registration #CH58356"
-msgstr ""
+msgstr "Florida Tescil Numarası CH58356"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:93
 msgid "Georgia"
-msgstr "Gürcistan"
+msgstr "Georgia"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:95
 msgid ""
@@ -2497,32 +2509,36 @@ msgid ""
 "summary is available upon request at the office and phone number "
 "+1-844-863-0915."
 msgstr ""
+"Programlarımızın ve mali durum bildirimimizin tam ve doğru bir açıklamasını "
+"ofislerimizden ve + 1-844-863-0915 numaralı telefonumuzdan alabilirsiniz."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:99
 msgid "Maryland"
-msgstr ""
+msgstr "Maryland"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:101
 msgid ""
 "For the cost of copies and postage, from the Office of the Secretary of "
 "State, State House, Annapolis, MD 21401."
 msgstr ""
+"Kopya ve posta giderleri için, Eyalet Sekreteri Ofisi, Eyalet Meclisi, "
+"Annapolis, MD 21401."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:105
 msgid "Nevada"
-msgstr ""
+msgstr "Nevada"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:107
 msgid ""
 "Contributions may be tax deductible pursuant to the provisions of sec. "
 "170(c) of the Internal Revenue Code of 1986, 26 U.S.C. ¤170(c)."
 msgstr ""
-"Katkılar 1986 tarihli İç Gelirler Kanunu  170(c) maddesi 26 U.S.C. "
+"Yapılan katkılar 1986 tarihli İç Gelirler Kanunu  170(c) maddesi 26 U.S.C. "
 "¤170(c) uyarınca vergiden düşülebilir."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:111
 msgid "New Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "New Jersey"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:113
 msgid ""
@@ -2541,7 +2557,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:119
 msgid "New York"
-msgstr ""
+msgstr "New York"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:121
 msgid ""
@@ -2553,21 +2569,24 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:125
 msgid "North Carolina"
-msgstr ""
+msgstr "North Carolina"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:127
 msgid ""
 "Financial information about this organization and a copy of its license are "
 "available from the State Solicitation Licensing Branch at 1-919-814-5400."
 msgstr ""
+"Bu kuruluşla ilgili mali bilgiler ve lisansının bir kopyası 1-919-814-5400 "
+"numaralı telefondan Eyalet Bağış Toplama İzinleri Şubesinden edinilebilir."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:129
 msgid "The license is not an endorsement by the state."
 msgstr ""
+"Lisans verilmiş olması eyalet tarafından desteklendiği anlamına gelmez."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:133
 msgid "Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "Pensilvanya"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:135
 msgid ""
@@ -2575,20 +2594,25 @@ msgid ""
 " may be obtained from the Pennsylvania Department of State by calling toll-"
 "free, within Pennsylvania, 1-800-732-0999."
 msgstr ""
+"Tor Project, Inc. ile ilgili resmi kayıt ve mali bilgiler, Pennsylvania "
+"eyaletinden ücretsiz olarak aranabilen 1-800-732-0999 numaralı telefondan "
+"Pennsylvania Eyalet yönetiminden alınabilir."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:139
 msgid "Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "Virginia"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:141
 msgid ""
 "From the State Office of Consumer Affairs in the Department of Agriculture "
 "and Consumer Affairs, P.O. Box 1163, Richmond, VA 23218."
 msgstr ""
+"Tarım ve Tüketici İşleri Bakanlığı Tüketici İşleri bölümü, P.O. Box 1163, "
+"Richmond, VA 23218 adresinden."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:145
 msgid "Washington"
-msgstr ""
+msgstr "Washington"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:147
 msgid ""
@@ -2596,10 +2620,14 @@ msgid ""
 "href=\"http://www.sos.wa.gov/charities\" target=\"_blank\" "
 "class=\"hyperlinks links\">http://www.sos.wa.gov/charities/</a>"
 msgstr ""
+"1-800-332-4483 numaralı telefondan ya da <a "
+"href=\"http://www.sos.wa.gov/charities\" target=\"_blank\" "
+"class=\"hyperlinks links\">http://www.sos.wa.gov/charities/</a> adresinden "
+"eyalet sekreterinden"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:151
 msgid "West Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "West Virginia"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:153
 msgid ""
@@ -2607,10 +2635,12 @@ msgid ""
 "financial documents from the Secretary of State, State Capitol, Charleston, "
 "WV 25305."
 msgstr ""
+"West Virginia sakinleri, Eyalet Sekreteri, Eyalet Başkenti, Charleston, WV "
+"25305 adresinden kayıt ve mali belgelerin bir özetini alabilir."
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:157
 msgid "Wisconsin"
-msgstr ""
+msgstr "Wisconsin"
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:159
 msgid ""
@@ -2638,7 +2668,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:175
 msgid "Back to Donate FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Bağış SSS bölümüne geri dön"
 
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:68
 msgid "Thank you for your support of the Tor Project."



More information about the tor-commits mailing list