[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Dec 7 05:15:54 UTC 2019


commit e8e440c17659d75a052d06675ca11e3f0ec0f9ac
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Dec 7 05:15:51 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 14 ++++++++++++--
 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 3694b421ac..399ccff09b 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Seçilmiş Hediye:"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:464
 msgid "No Gift Selected"
-msgstr "Hediye Seçilmedi"
+msgstr "Hediye Seçilmemiş"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:468
 msgid "Sticker Pack"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "aylık"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:557
 msgid "Gift selected"
-msgstr "Hediye seçildi"
+msgstr "Hediye seçilmiş"
 
 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:59
 msgid "Estimated Donation Date:"
@@ -894,6 +894,9 @@ msgid ""
 "making a donation with one of the methods above, please email <span "
 "class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
 msgstr ""
+"Sorularınız varsa ya da yukarıdaki yöntemlerin biriyle bağış yaptıktan sonra"
+" bizden bir teşekkür hediyesi almak isterseniz, lütfen <span "
+"class=\"email\">giving at torproject.org</span> adresine yazın."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:149
 msgid "What is the Tor Project and what does it do?"
@@ -906,6 +909,10 @@ msgid ""
 "supporting their unrestricted availability and use, and furthering their "
 "scientific and popular understanding."
 msgstr ""
+"Tor Projesinin misyonu, özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik"
+" teknolojileri sağlayarak insan hakları ve özgürlüklerinin geliştirilmesini,"
+" bu teknolojilerin bilimsel ve kültürel olarak bilinirliğinin arttırılmasını"
+" ve herkes tarafından erişebilmesini sağlamaktır."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:155
 msgid ""
@@ -914,6 +921,9 @@ msgid ""
 "target=\"_blank\">Tor Browser</a>, which enables people to browse the "
 "internet anonymously."
 msgstr ""
+"Tor Projesinin ana ürünü olan <a href=\"https://www.torproject.org/download"
+"/download-easy.html.en\" target=\"_blank\">Tor Browser</a> insanların "
+"İnternet üzerinde anonim kalarak dolaşabilmesini sağlar."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:157
 msgid "The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization."



More information about the tor-commits mailing list