[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 6 13:53:51 UTC 2019


commit cc8634ac99f6daca02e5a520f326a69c943bcd0f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 6 13:53:48 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+is.po | 10 ++++++++++
 1 file changed, 10 insertions(+)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 269202e6b3..28dc2deeff 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -9105,6 +9105,9 @@ msgid ""
 "Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
 "using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Smelltu á “Tor”-hnappinn til að sjá hvaða gögn eru sýnileg eftirlitsaðilum "
+"þegar þú ert að nota Tor. Hnappurinn verður grænn til að gefa til kynna að "
+"kveikt sé á Tor."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:5
 #: templates/secure-connections.html:5
@@ -9112,6 +9115,9 @@ msgid ""
 "Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
 "you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Smelltu á ““HTTPS””-hnappinn til að sjá hvaða gögn eru sýnileg "
+"eftirlitsaðilum þegar þú ert að nota HTTPS. Hnappurinn verður grænn til að "
+"gefa til kynna að HTTPS sé virkt."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:6
 #: templates/secure-connections.html:6
@@ -9119,6 +9125,8 @@ msgid ""
 "When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
 "when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Þegar báðir hnapparnir eru grænir, sérðu gögnin sem eru sýnileg milliliðum "
+"þegar þú notar bæði þessi verkfæri."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:7
 #: templates/secure-connections.html:7
@@ -9126,6 +9134,8 @@ msgid ""
 "When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
 "when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"Þegar báðir hnapparnir eru gráir, sérðu gögnin sem eru sýnileg milliliðum "
+"þegar þú notar hvorugt þessara verkfæra."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:15
 #: lego/templates/secure-connections.html:65



More information about the tor-commits mailing list