[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 6 13:23:04 UTC 2019


commit 86280a6f1aad75477724c7ba8c8702076d6bd7e7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 6 13:23:02 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+is.po | 15 +++++++++------
 1 file changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 02fee4113b..66fb64f506 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translators:
 # erinm, 2019
-# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2019\n"
 "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Styrkja núna"
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
 msgid "Trademark"
-msgstr ""
+msgstr "Vörumerki"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Community"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Algengar spurningar varðandi vörumerkið Tor"
 #: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
 #: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
 msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Loka borða"
 
 #: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
 msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Eftirlit, ritskoðun og njósnir er útbreiddar hættur á internetinu."
 
 #: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
 msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
-msgstr ""
+msgstr "TÖKUM INTERNETIÐ TIL BAKA MEÐ TOR"
 
 #: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
 msgid "DONATE NOW"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "tor"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:32
 msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "MÖGULEGA SÝNILEG GÖGN"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:37
 msgid "Site.com"
@@ -1047,6 +1047,9 @@ msgid ""
 "list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
 ".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
+"Ef þú vilt dulrita póstinn þinn, geturðu nálgast GPG-dreifilykil póstlistans"
+" með því að hafa samband við tor-security-sendkey at lists.torproject.org eða "
+"fengið hann af pool.sks-keyservers.net. Hér er fingrafarið:"
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"



More information about the tor-commits mailing list