[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Dec 5 10:23:48 UTC 2019
commit f80391e74b4acdf7e146589c9272f87ae2e67a83
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Dec 5 10:23:46 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 9 +++++++--
1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 7e75cefdd8..cd7dec2ae6 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Using bridges will likely fix this."
-msgstr ""
+msgstr "استفاده کردن از پل هامعمولا این مشکل را برطرف میکند. "
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is "
"incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "اگر چنین خطهایی در لاگ تور میبینید یعنی ساعت سیستم شما اشتباه است."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3585,6 +3585,8 @@ msgid ""
"Please make sure your clock is set accurately, including the correct "
"timezone. Then restart Tor."
msgstr ""
+"لطفا ساعت و منطقهی زمانی سیستم خود را بررسی و تصحیح کنید و سپس دوباره تور "
+"را راهاندازی کنید."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3612,6 +3614,7 @@ msgid ""
"If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
"later."
msgstr ""
+"اگر باز هم نمیتوانید به سرویس پیازی متصل شوید بعدا دوباره امتحان کنید."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3621,6 +3624,8 @@ msgid ""
"There may be a temporary connection issue, or the site operators may have "
"allowed it to go offline without warning."
msgstr ""
+"ممکن است مشکلی در ارتباط به وجود آمده باشد یا اپراتورها آن رابدون اطلاع "
+"آفلاین کرده باشند."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list