[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Dec 4 09:50:12 UTC 2019
commit 14f01f85483798c7ae456855fee4c08504a0fd9b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Dec 4 09:50:10 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ar.po | 18 +++++++++++++-----
1 file changed, 13 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 30a72b7e3b..9a5f339831 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
msgid "Tor Browser User Manual"
-msgstr "دليل استخدام متصفّح تور"
+msgstr "دليل استخدام متصفّح Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1111,6 +1111,8 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
"src=\"../../static/images/circuit_full.png\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
+"src=\"../../static/images/circuit_full.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1136,7 +1138,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### LOGGING IN OVER TOR"
-msgstr ""
+msgstr "### يتم التسجيل عبر Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1181,6 +1183,8 @@ msgid ""
"* See the [Secure Connections](/secure-connections) page for important "
"information on how to secure your connection when logging in."
msgstr ""
+"انظروا إلى صفحة (ar/secure-connections/)[الاتصالات الآمنة] لمعلومات مهمّة "
+"حول كيفيّة تأمين اتصالكم عند تسجيل الدّخول. "
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1201,7 +1205,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
-msgstr ""
+msgstr "### تغيير الهويّات والدّوائر "
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1214,11 +1218,13 @@ msgid ""
"Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this Site” "
"options. There are also located in the main menu (hamburger menu)."
msgstr ""
+"يتميّز متصفّح Tor بخيارات \"هويّة جديدة\" و \"دائرة Tor جديدة لهذا الموقع\"."
+" وهذه موجودة أيضا في القائمة الرئيسيّة (قائمة الهمبرجر). "
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### NEW IDENTITY"
-msgstr ""
+msgstr "### هويّة جديدة"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1242,11 +1248,13 @@ msgid ""
"To use this option, you just need to click on 'New Identity' in Tor "
"Browser's toolbar."
msgstr ""
+"لاستخدام هذا الخيار، كل ما عليكم هو نقر 'هويّة جديدة\" في شريط الأدوات في "
+"متصفّح Tor. "
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
-msgstr ""
+msgstr "###دائرة Tor جديدة لهذا الموقع"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list