[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 3 20:20:13 UTC 2019


commit 1b7a1a83af0054d3c92eec28ceb8d22fb944101f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 3 20:20:11 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+lt.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 911807fcaa..0199a5fe80 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid ""
 "difficult for adversaries to censor it or identify its operators."
 msgstr ""
 "* Onion paslaugų buvimo vieta ir IP adresas yra paslėpti, todėl "
-"priešininkams sunku jį cenzūruoti ar identifikuoti jo operatorius."
+"priešininkams sunku jas cenzūruoti ar identifikuoti jų operatorius."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1383,8 +1383,8 @@ msgid ""
 "so you do not need to worry about [connecting over HTTPS](/secure-"
 "connections)."
 msgstr ""
-"* Visas srautas tarp Tor vartotojų ir onion paslaugų yra užkoduotas nuo galo"
-" iki galo, todėl jums nereikia jaudintis dėl [prisijungimo per HTTPS](/lt"
+"* Visas duomenų srautas tarp Tor naudotojų ir onion paslaugų yra ištisai "
+"užšifruotas, todėl jums nereikia jaudintis dėl [prisijungimo per HTTPS](/lt"
 "/secure-connections)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### HOW TO ACCESS AN ONION SERVICE"
-msgstr "### KAIP PASIEKTI ONION SERVISĄ"
+msgstr "### KAIP PASIEKTI ONION PASLAUGĄ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list