[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 28 11:18:19 UTC 2019


commit ce9e7a2f032f89ea482fe7dec679eff822968bc3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 28 11:18:15 2019 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 nl.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/nl.po b/nl.po
index c0beb8a22..a0662847f 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-15 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-28 11:17+0000\n"
 "Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de volgende opdracht uit voor debug-informatie: sudo tails-debugging-info"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
 msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij controleren op upgrades"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
 msgid ""
@@ -46,64 +46,64 @@ msgid ""
 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
 "\n"
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Het was niet mogelijk om te bepalen of een bijgewerkte versie beschikbaar is op onze website.</b>\n\nControleer uw netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\n\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.nl.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
+msgstr "voor deze versie is geen automatische upgrade beschikbaar via onze website"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Je toestel is niet gecreëerd door middel van de Tails Installer"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
+msgstr "Tails is gestart vanaf een DVD of een read-only apparaat"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
+msgstr "Er is onvoldoende vrije ruimte op het Tails systeem partitie"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
 msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
+msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar op dit systeem"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
+msgstr "Geen uitleg beschikbaar door '%{reason}s'."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
 msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "Het systeem is up-to-date"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
+msgstr "Deze versie van Tails is verouderd, en kan beveiligingsproblemen bevatten."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{space_needed}s vrije ruimte op de Tails systeem partitie, maar slechts %{free_space}s is beschikbaar."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{memory_needed}s vrije ruimte, maar slechts %{free_memory}s is beschikbaar."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Een incrementele upgrade is beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Rapporteer alstublieft een bug."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
 msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Fout tijdens het detecteren van beschikbare upgrades"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
 #, perl-brace-format
@@ -118,19 +118,19 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>U zou een upgrade naar %{name}s %{version}s moeten uitvoeren.</b>\n\nGa voor meer informatie over deze nieuwe versie naar %{details_url}s\n\nWe raden aan alle andere toepassingen te sluiten tijdens de upgrade.\nHet downloaden van de upgrade kan lang duren, van enkele minuten tot een paar uur.\n\nDownloadgrootte: %{size}s\n\nWilt u nu upgraden?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade beschikbaar"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade nu"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
 msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade later"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 #, perl-brace-format
@@ -142,20 +142,20 @@ msgid ""
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Je zult handmatig moeten bijwerken naar %{name}s %{version}s.</b>\n\nMeer informatie over deze nieuwe versie kun je vinden op %{details_url}s.\n\nHet is onmogelijk je toestel automatisch te upgraden naar deze nieuwe versie: %{explanation}s.\n\nVoor uitleg hoe je handmatig bijwerkt, ga je naar https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "New version available"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
 msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade downloaden"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
+msgstr "De upgrade naar %{name}s %{version}s downloaden..."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
 msgid ""
@@ -163,37 +163,37 @@ msgid ""
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
 "persists, go to "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>De upgrade kon niet worden gedownload.</b>\\n\\nControleer uw netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\\n\\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
 msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Error tijdens het downloaden van de upgrade"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoerbestand '%{output_file}s' bestaat niet, maar tails-iuk-get-target-file heeft niet geklaagd. Meld een bug."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
+msgstr "Fout tijdens maken van tijdelijke downloadmap"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
 msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Maken van tijdelijke downloadmap mislukt"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kon geen downloadserver kiezen.</b>\n\nDit hoort niet te gebeuren. Vul a.u.b. een bugreport in."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
 msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
+msgstr "Fout tijdens het kiezen van downloadserver"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
 msgid ""
@@ -202,15 +202,15 @@ msgid ""
 "The network connection will now be disabled.\n"
 "\n"
 "Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
+msgstr "De upgrade is gedownload.\n\nDe netwerkverbinding wordt nu uitgeschakeld.\n\nSla uw werk op en sluit alle andere toepassingen."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade gedownload"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
 msgid "Apply upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade toepassen"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
 msgid ""
@@ -220,46 +220,46 @@ msgid ""
 "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
 "\n"
 "Do you want to restart now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Uw Tails-apparaat is geüpgraded.</b>\n\nSommige beveiligingsfuncties zijn tijdelijk uitgeschakeld.\nU kunt Tails het beste z.s.m. in de nieuwe versie herstarten.\n\nWilt u nu herstarten?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
 msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Tails herstarten"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
 msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "Herstart nu"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
 msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "Herstart later"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
 msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
+msgstr "Error tijdens het herstarten van het systeem"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
 msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
+msgstr "Systeem herstarten mislukt"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
 msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
+msgstr "Fout tijdens afsluiten van het netwerk"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
 msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
+msgstr "Netwerk afsluiten mislukt"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
 msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
+msgstr "Het systeem upgraden"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Uw Tails-apparaat wordt geüpgraded...</b>\n\nOm veiligheidsredenen wordt het netwerk nu uitgeschakeld."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
 msgid ""
@@ -267,8 +267,8 @@ msgid ""
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
 " instructions at "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Er is een fout opgetreden bij het installeren van de upgrade.</b>\\n\\nJe Tails apparaat moet gerepareerd worden en kan mogelijk niet opnieuw opstarten..\\n\\nVolg s.v.p. de instructies op file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
 msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Error tijdens het installeren van de upgrade"



More information about the tor-commits mailing list