[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 28 10:24:34 UTC 2019


commit 730c5704a00460254315245c6bff2d47a879aa89
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 28 10:24:32 2019 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
 nl/onioncircuits.pot | 39 ++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/nl/onioncircuits.pot b/nl/onioncircuits.pot
index 123ebed4a..e98bca102 100644
--- a/nl/onioncircuits.pot
+++ b/nl/onioncircuits.pot
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # André Koot <meneer at tken.net>, 2016
+# Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>, 2019
 # Volluta <volluta at tutanota.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-22 21:53+0000\n"
-"Last-Translator: Volluta <volluta at tutanota.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-28 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,67 +22,67 @@ msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:81
 msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr "U bent nog niet verbonden met Tor..."
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Onion Circuits"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:125
 msgid "Circuit"
-msgstr "Circuit"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:126
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:142
 msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr "Klik op een circuit om meer info te krijgen over Tor relays."
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:221
 msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr "De connectie met Tor is verbroken..."
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:317
 msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:343
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:554
 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr "GeoIP database niet beschikbaar. Geen informatie zal vertoont worden."
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:585
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:590
 #, c-format
 msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr "%.2f Mb/s"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
 msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Vingerafdruk:"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:608
 msgid "Published:"
-msgstr "Gepubliceerd:"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:609
 msgid "IP:"
-msgstr "IP:"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:610
 msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Bandbreedte:"
+msgstr ""



More information about the tor-commits mailing list