[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Aug 27 16:29:11 UTC 2019


commit a274fc10d26a130531df4250d8eb66960ce11668
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Aug 27 16:29:07 2019 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 sv/network-settings.dtd | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/sv/network-settings.dtd b/sv/network-settings.dtd
index 3cd528b8d..e412e5761 100644
--- a/sv/network-settings.dtd
+++ b/sv/network-settings.dtd
@@ -23,11 +23,11 @@
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Du har konfigurerat Tor-broar eller så har du angett lokala proxyinställningar.  För att göra en direktanslutning till Tor-nätverket måste de här inställningarna tas bort.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ta bort inställningar och anslut">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "Valfri">
+<!ENTITY torsettings.optional "Valfritt">
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Jag använder en proxy för att ansluta till internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ av proxy:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Välj en proxy typ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytyp:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Välj en proxytyp">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adress:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adress eller värdnamn">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
@@ -41,10 +41,10 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor är censurerat i mitt land">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Välj en inbyggd bro">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Välj en bro">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Begär en bro från torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Ange tecknen från bilden">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Få en ny utmaning">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Skicka">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Använd en egen bro">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ange broinformationen från en betrodd källa">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "skriv adress:port (en per rad)">
@@ -52,11 +52,11 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor-loggen till urklippet">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy hjälp">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "En lokal proxy kan behövas när du ansluter via ett företag, skola eller universitetsnätverk. Om du inte är säker på om en proxy behövs, titta på internetinställningarna i en annan webbläsare eller kontrollera systemets nätverksinställningar.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjälp om relä-broar">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Broar är olistade reläer som gör det svårare att blockera anslutningar till Tor nätverket.   Var typ av bro använder sig av olika metoder för att undvika censur.   Obfs gör att din trafik ser ut som brus och meek gör att din trafik ser ut som att du ansluter till tjänsten istället för Tor.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "I och med att vissa länder försöker blockera Tor fungerar inte alla broar i alla länder.   Ifall du är osäker på vilka broar som fungerar i ditt land besök torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Var god och vänta medans vi etablerar en anslutning till Tor nätverket.   Detta kan ta upp till flera minuter.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Var god och vänta medan vi etablerar en anslutning till Tor-nätverket.   Detta kan ta upp till flera minuter.">



More information about the tor-commits mailing list