[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 21 13:55:11 UTC 2019


commit d4b899413daa5ef37b5b15be20f80d0e89a18984
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 21 13:55:08 2019 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
 it/onioncircuits.pot | 43 ++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/it/onioncircuits.pot b/it/onioncircuits.pot
index 2450b93a6..5805b42be 100644
--- a/it/onioncircuits.pot
+++ b/it/onioncircuits.pot
@@ -3,17 +3,18 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) <rogepix at gmail.com>, 2016
+# Davide Sant <spuuu at outlook.it>, 2019
+# Giuseppe Pignataro <rogepix at gmail.com>, 2016
 # Random_R, 2016
-# Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2017
+# SebastianoPistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2017
 # Raffox97, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-22 21:53+0000\n"
-"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-21 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Davide Sant <spuuu at outlook.it>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,67 +24,67 @@ msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:81
 msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr "Non sei ancora connesso a Tor..."
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Onion Circuits"
-msgstr "Circuiti Onion"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:125
 msgid "Circuit"
-msgstr "Circuito"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:126
 msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:142
 msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr "Clicca un circuito per maggiori dettagli sui suoi nodi Tor."
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:221
 msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr "La connessione a Tor è stata persa..."
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:317
 msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:343
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:554
 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr "Database GeoIP non disponibile. Non verrà mostrata alcuna informazione sulla nazione."
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:585
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:590
 #, c-format
 msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr "%.2f Mb/s"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
 msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Impronta:"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:608
 msgid "Published:"
-msgstr "Pubblicato il:"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:609
 msgid "IP:"
-msgstr "IP:"
+msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:610
 msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Larghezza di banda:"
+msgstr ""



More information about the tor-commits mailing list