[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Aug 9 15:16:36 UTC 2019


commit d1c7e9b2e54ba49b713f488025619a37caeb350f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Aug 9 15:16:33 2019 +0000

    Update translations for mat-gui_completed
---
 be.po | 188 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 188 insertions(+)

diff --git a/be.po b/be.po
new file mode 100644
index 000000000..a1dfcc7dc
--- /dev/null
+++ b/be.po
@@ -0,0 +1,188 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Ulad L, 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-09 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: Ulad L\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
+msgid "Ready"
+msgstr "Гатова"
+
+#: mat-gui:136
+msgid "Choose files"
+msgstr "Выбраць файлы"
+
+#: mat-gui:144
+msgid "Supported files"
+msgstr "Файлы, якія падтрымоўваюцца"
+
+#: mat-gui:151
+msgid "All files"
+msgstr "Усе файлы"
+
+#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
+#: data/mat.glade:200
+msgid "Clean"
+msgstr "Чысты"
+
+#: mat-gui:168
+msgid "No metadata found"
+msgstr "Метададзеныя не знойдзены"
+
+#: mat-gui:170 mat-gui:419
+msgid "Dirty"
+msgstr "Зменены"
+
+#: mat-gui:176
+#, python-format
+msgid "%s's metadata"
+msgstr "%sметададзеных"
+
+#: mat-gui:187
+msgid "Trash your meta, keep your data"
+msgstr "Пачысціць мета-файлы, захаваць дадзеныя"
+
+#: mat-gui:192
+msgid "Website"
+msgstr "Вэб-сайт"
+
+#: mat-gui:219
+msgid "Preferences"
+msgstr "Налады"
+
+#: mat-gui:232
+msgid "Reduce PDF quality"
+msgstr "Зменшыць якасць PDF-файлу"
+
+#: mat-gui:235
+msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
+msgstr "Зменшыць памер і якасць утворанага PDF-файлу "
+
+#: mat-gui:238
+msgid "Remove unsupported file from archives"
+msgstr "Выдаліць з архіву файлы, якія не падтрымліваюцца"
+
+#: mat-gui:241
+msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
+msgstr "Выдаліць файл, які не падтрымліваецца (і таму не анімізуецца) з архіва вываду"
+
+#: mat-gui:280
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невядома"
+
+#: mat-gui:325
+msgid "Not-supported"
+msgstr "Не падтрымліваецца"
+
+#: mat-gui:339
+msgid "Harmless fileformat"
+msgstr "Шкодны фармат файлу"
+
+#: mat-gui:341
+msgid "Cant read file"
+msgstr "Немагчыма прачытаць файл"
+
+#: mat-gui:343
+msgid "Fileformat not supported"
+msgstr "Фармат файлу не падтрымліваецца"
+
+#: mat-gui:346
+msgid "These files can not be processed:"
+msgstr "Гэтыя файлы не могуць быць апрацаваны:"
+
+#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
+msgid "Filename"
+msgstr "Назва файла"
+
+#: mat-gui:353
+msgid "Reason"
+msgstr "Прычына"
+
+#: mat-gui:365
+msgid "Non-supported files in archive"
+msgstr "У архіве ёсць файлы, якія не падтрымліваюцца"
+
+#: mat-gui:379
+msgid "Include"
+msgstr "Уключна"
+
+#: mat-gui:397
+#, python-format
+msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
+msgstr "MAT-кліент не можа пачысціць наступныя файлы з %s архіву"
+
+#: mat-gui:413
+#, python-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Праверка %s"
+
+#: mat-gui:428
+#, python-format
+msgid "Cleaning %s"
+msgstr "Ачышчэнне %s"
+
+#: data/mat.glade:46
+msgid "_File"
+msgstr "_файл"
+
+#: data/mat.glade:95
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Рэдагаваць"
+
+#: data/mat.glade:141
+msgid "_Help"
+msgstr "_Дапамога"
+
+#: data/mat.glade:187
+msgid "Add"
+msgstr "Дадаць"
+
+#: data/mat.glade:256
+msgid "State"
+msgstr "Стан"
+
+#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
+msgid "Metadata"
+msgstr "Метададзеныя"
+
+#: data/mat.glade:354
+msgid "Name"
+msgstr "Імя"
+
+#: data/mat.glade:368
+msgid "Content"
+msgstr "Змесціва"
+
+#: data/mat.glade:398
+msgid "Supported formats"
+msgstr "Фарматы, якія падтрымліваюцца"
+
+#: data/mat.glade:456
+msgid "Support"
+msgstr "Падтрымка"
+
+#: data/mat.glade:478
+msgid "Method"
+msgstr "Метад"
+
+#: data/mat.glade:489
+msgid "Remaining"
+msgstr "Засталося"
+
+#: data/mat.glade:518
+msgid "Fileformat"
+msgstr "Фармат файлу"



More information about the tor-commits mailing list