[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 7 22:21:15 UTC 2019


commit e42a6f0bd75d9d6fd0818c401b5c7bc97fa3ae12
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 7 22:21:13 2019 +0000

    Update translations for support-portal_completed
---
 contents+de.po | 33 +++++++++++++++++++++++++--------
 1 file changed, 25 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 573a798e4..613ad9461 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -360,6 +360,8 @@ msgid ""
 "For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by "
 "`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
 msgstr ""
+"Beispielsweise wird torbrowser-install-win64-8.5.4_de-US.exe von torbrowser-"
+"install-win64-8.5.4_de-US.exe.asc begleitet."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -400,7 +402,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Installing GnuPG"
-msgstr ""
+msgstr "### Installiert GnuPG"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -414,7 +416,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### For Windows users:"
-msgstr ""
+msgstr "#### Für Windows-Nutzer:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -422,6 +424,8 @@ msgid ""
 "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) "
 "and run its installer."
 msgstr ""
+"Wenn du Windows benutzt, dann [lade bitte Gpg4win "
+"herunter](https://gpg4win.org/download.html) und installiere es."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -429,6 +433,8 @@ msgid ""
 "In order to verify the signature you will need to type a few commands in "
 "windows command-line, `cmd.exe`."
 msgstr ""
+"Um die Signatur zu überprüfen, musst du ein paar Befehle in die Windows-"
+"Befehlszeile, cmd.exe, eingeben."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -441,6 +447,8 @@ msgid ""
 "If you are using macOS, you can [install "
 "GPGTools](https://www.gpgtools.org)."
 msgstr ""
+"Wenn du macOS benutzt, kannst du [die GPGTools "
+"installieren](https://www.gpgtools.org)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -452,7 +460,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### For GNU/Linux users:"
-msgstr ""
+msgstr "#### Für GNU+Linux-Nutzer:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -460,6 +468,8 @@ msgid ""
 "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your "
 "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled."
 msgstr ""
+"Wenn du Linux verwendest, dann hast du GnuPG wahrscheinlich bereits auf "
+"deinem System, da die meisten Linux-Distributionen es vorinstalliert haben."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -467,11 +477,14 @@ msgid ""
 "In order to verify the signature you will need to type a few commands in a "
 "terminal window.  How to do this will vary depending on your distribution."
 msgstr ""
+"Um die Signatur zu überprüfen, musst du ein paar Befehle in das Terminal "
+"eingeben. Wie du dein Terminal öffnest, unterscheidet sich von Distribution "
+"zu Distribution."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Fetching the Tor Developers key"
-msgstr ""
+msgstr "### Holt den Schlüssel der Tor Entwickler"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -484,6 +497,8 @@ msgid ""
 "Import the Tor Browser Developers signing key "
 "(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):"
 msgstr ""
+"Füge Signaturschlüssel der Tor Entwickler hinzu "
+"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -495,7 +510,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "This should show you something like:"
-msgstr ""
+msgstr "Dies sollte ungefähr wie folgt aussehen:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -503,16 +518,18 @@ msgid ""
 "gpg: key 4E2C6E8793298290: public key \"Tor Browser Developers (signing key)"
 " <torbrowser at torproject.org>\" imported"
 msgstr ""
+"gpg: Schlüssel 4E2C6E8793298290: öffentlicher Schlüssel \"Tor Entwickler "
+"(Signaturschlüssel) <torbrowser at torproject.org>\" hinzugefügt"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "gpg: Total number processed: 1"
-msgstr ""
+msgstr "gpg: insgesamt verarbeitet: 1"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "gpg:               imported: 1"
-msgstr ""
+msgstr "gpg: hinzugefügt: 1"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -522,7 +539,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290"
-msgstr ""
+msgstr "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list