[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 7 07:50:40 UTC 2019


commit 4c554bb4bb7aff26ca888a27d18a91bb1244c103
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 7 07:50:38 2019 +0000

    Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+zh-CN.po | 293 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 219 insertions(+), 74 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index e2f84aac3..9c09d8a1b 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -3,21 +3,22 @@
 # Xiaoyu Huang <007pig at gmail.com>, 2019
 # ducki2p <ducki2p at gmail.com>, 2019
 # shenzhui007 <12231252 at bjtu.edu.cn>, 2019
-# ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2019
 # ヨイツの賢狼ホロ, 2019
 # MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2019
 # Dianyu Liu <liudianyu5 at gmail.com>, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
+# ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2019
 # ff98sha, 2019
+# PCloud <heige.pcloud at outlook.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-05 12:03+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: ff98sha, 2019\n"
+"Last-Translator: PCloud <heige.pcloud at outlook.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,6 +98,8 @@ msgstr "赞助方"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/people/
@@ -134,10 +137,6 @@ msgstr "博客"
 msgid "Donate"
 msgstr "捐款"
 
-#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "现在就捐助"
-
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Success"
@@ -219,6 +218,139 @@ msgstr ""
 msgid "Download Tor Source Code"
 msgstr "下载 Tor 源代码"
 
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Cy Pres Awards"
+msgstr "Cy Pres Awards"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
+msgstr "### Cy Pres Awards – 消费者隐私与在线隐私"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"_Cy pres_ awards are funds distributed as a part of class action lawsuit "
+"settlements in the United States. When the totality of the funds cannot be "
+"distributed to class members, they can be distributed to nonprofit, "
+"advocacy, and research groups that generally represent the class members. "
+"Consumer privacy _cy pres_ awards can help the Tor Project to educate "
+"individuals and organizations about how to retain their privacy online, "
+"advocate for privacy protections, and build important free, open source "
+"technologies that prioritize privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### About the Tor Project"
+msgstr "### 关于Tor 项目"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is a U.S.-based 501(3) nonprofit founded in 2006 with the "
+"mission of advancing human rights and freedoms by:"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
+msgstr "-创建和部署免费开放的匿名和隐私技术,"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
+msgstr "-支持其不受限制的可用性,以及"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
+msgstr "-增进他们对科学和大众的理解。"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project and its surrounding community develops and distributes some "
+"of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
+"Tor Browser and the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Beyond developing technology, the organization helps people retain their "
+"privacy online. The Tor Project has educated thousands of activists, "
+"journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
+"internet users about how to protect and retain their privacy online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is recognized as a leading expert on privacy online, and is "
+"[often turned to by the media for information about how individuals and "
+"consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the past, the Tor Project has been the recipient of consumer privacy _cy "
+"pres_ awards through the Rose Foundation's Consumer Privacy grants. The "
+"organization has more than a decade of experience successfully delivering on"
+" projects with funders and partners as varied as the U.S. State Department –"
+" Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor; National Science Foundation; "
+"Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
+"Fund."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
+msgstr "####就有关Cy Press Award联系Tor 项目"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you would like to speak to somebody at the Tor Project about whether or "
+"not the organization might be appropriate for a _cy pres_ award, please "
+"contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
+"[sstevenson at torproject.org](mailto:sstevenson at torproject.org)."
+msgstr ""
+"如果你想和Tor 项目的某个人谈谈这个组织是否适合获得一个_cy pres_奖,请通过 "
+"[sstevenson at torproject.org](mailto:sstevenson at torproject.org)联系筹款总监Sarah "
+"Stevenson。"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Further Reading"
+msgstr "#### 进一步阅读"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
+msgstr ""
+"-[Tor 项目 媒体]\n"
+"(https://www.torproject.org/press/)"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Financial "
+"Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
+msgstr "- [Tor 项目 财务报告](https://www.torproject.org/about/reports/)"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Board Members and "
+"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
+msgstr ""
+"-[Tor 项目 董事会成员与工作人员]\n"
+"(https://www.torproject.org/about/people/)"
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -506,6 +638,65 @@ msgstr ""
 "alpha\">Tor Browser Project</a> 官网和我们的<a "
 "href=\"https://www.torproject.org/dist/torbrowser/8.5a10/\">分发目录</a>中发布。"
 
+#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:66 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:66
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "下载 Tor 浏览器"
+
+#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "下载 Tor 浏览器,体验真正的私密浏览,不被追踪、监视或审查。"
+
+#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+msgid "Our mission:"
+msgstr "我们的任务:"
+
+#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"通过开发和部署自由和开源的匿名和隐私技术,来支持人们不受限制地使用网络,以及提高他们对科学和普世价值的认知,并增进他们对科学和日常知识的理解。"
+
+#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:12
+#: templates/download.html:56 templates/footer.html:49
+#: templates/navbar.html:12
+msgid "Donate Now"
+msgstr "现在就捐助"
+
+#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "订阅我们的新闻"
+
+#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "获取 Tor Project 每月发布的更新和机遇:"
+
+#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+msgid "Sign up"
+msgstr "订阅"
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "商标保护、版权保护以及第三方使用规则可以在 %(link_to_faq)s 找到"
+
+#: lego/templates/navbar.html:15 templates/navbar.html:15
+msgid "Menu"
+msgstr "菜单"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "在这和我们交流:"
@@ -625,20 +816,29 @@ msgstr "获得安卓版 Tor 浏览器。"
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "在追踪,监视和审查中保护你自己。"
 
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
 msgid "Download .apk"
 msgstr "下载 .apk 文件"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:29 templates/download-android.html:31
+#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+msgid "sig"
+msgstr "签名"
+
+#: templates/download-android.html:35
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "前往 Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:39
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr "前往 F-droid %s"
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:44
+msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+msgstr "你是iOS用户吗?我们鼓励你尝试Onion Browser。"
+
+#: templates/download-android.html:49
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "你是 iOS 用户吗?我们推荐你尝试 Onion Browser。"
 
@@ -646,10 +846,6 @@ msgstr "你是 iOS 用户吗?我们推荐你尝试 Onion Browser。"
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
-msgid "sig"
-msgstr "签名"
-
 #: templates/download.html:5
 msgid "Get Connected"
 msgstr "获得连接"
@@ -679,8 +875,8 @@ msgid "Support Portal"
 msgstr "支持门户"
 
 #: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "在我们的支持门户阅读其他的常见问题"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr "在我们的支持门户读到其他的常见问题"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"
@@ -730,53 +926,6 @@ msgid ""
 "keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
 msgstr "我们是一个非盈利组织,依靠像您一样的支持者来帮助我们为全球数百万人保持 Tor 的强大和安全。"
 
-#: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13
-#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:59
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "下载 Tor 浏览器"
-
-#: templates/footer.html:10
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "下载 Tor 浏览器,体验真正的私密浏览,不被追踪、监视或审查。"
-
-#: templates/footer.html:22
-msgid "Our mission:"
-msgstr "我们的任务:"
-
-#: templates/footer.html:23
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"通过开发和部署自由和开源的匿名和隐私技术,来支持人们不受限制地使用网络,以及提高他们对科学和普世价值的认知,并增进他们对科学和日常知识的理解。"
-
-#: templates/footer.html:44 templates/navbar.html:12
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "立即捐助"
-
-#: templates/footer.html:49
-msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr "订阅我们的新闻"
-
-#: templates/footer.html:50
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "获取 Tor Project 每月发布的更新和机遇:"
-
-#: templates/footer.html:51
-msgid "SIGN UP"
-msgstr "注册"
-
-#: templates/footer.html:70
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "商标保护、版权保护以及第三方使用规则可以在 %(link_to_faq)s 找到"
-
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
 msgid "DEFEND YOURSELF"
@@ -798,7 +947,11 @@ msgstr "下载其他语言或平台的版本"
 msgid "Advanced Install Options"
 msgstr "高级安装选项"
 
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:49
+msgid "Download Source Tarball"
+msgstr "下载源码包"
+
+#: templates/hero-download.html:52
 msgid "Read the latest release announcements"
 msgstr "阅读最新版本公告。"
 
@@ -921,10 +1074,6 @@ msgstr "Tor Project | 隐私和线上自由"
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
-#: templates/navbar.html:15
-msgid "Menu"
-msgstr "菜单"
-
 #: templates/people.html:2
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "董事会"
@@ -1018,10 +1167,6 @@ msgstr "类型"
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
-#: templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
 #: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
 msgid "Topics"
 msgstr "主题"



More information about the tor-commits mailing list