[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Aug 4 11:30:06 UTC 2019


commit 05d74ca9ebe8da6b46847dfe8c7ecf3b04ff31c3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Aug 4 11:30:03 2019 +0000

    Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+es.po | 308 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 228 insertions(+), 80 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index d6d48bf80..dd1ced7ce 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -4,18 +4,19 @@
 # strel, 2019
 # eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>, 2019
 # Zuhualime Akoochimoya, 2019
-# simranjit singh, 2019
 # francesco ercolani <erco99 at live.it>, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
+# sim, 2019
+# Alfredo Duro <AlfredoDuroexplota at protonmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-05 12:03+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: Alfredo Duro <AlfredoDuroexplota at protonmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -100,6 +101,8 @@ msgstr "Patrocinadores"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/people/
@@ -137,10 +140,6 @@ msgstr "Blog"
 msgid "Donate"
 msgstr "Donar"
 
-#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dona Ahora"
-
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Success"
@@ -231,6 +230,142 @@ msgstr ""
 msgid "Download Tor Source Code"
 msgstr "Descargar el código fuente de Tor"
 
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Cy Pres Awards"
+msgstr "Premios Cy Pres"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
+msgstr ""
+"### Premios Cy Press – privacidad del consumidor y privacidad en línea"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"_Cy pres_ awards are funds distributed as a part of class action lawsuit "
+"settlements in the United States. When the totality of the funds cannot be "
+"distributed to class members, they can be distributed to nonprofit, "
+"advocacy, and research groups that generally represent the class members. "
+"Consumer privacy _cy pres_ awards can help the Tor Project to educate "
+"individuals and organizations about how to retain their privacy online, "
+"advocate for privacy protections, and build important free, open source "
+"technologies that prioritize privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### About the Tor Project"
+msgstr "#### Acerca de Tor Project "
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is a U.S.-based 501(3) nonprofit founded in 2006 with the "
+"mission of advancing human rights and freedoms by:"
+msgstr ""
+"Tor project es un 501(3) con sede en EE.UU sin ánimo de lucro fundada en "
+"2006 con la misión de avanzar en derechos humanos y libertades."
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
+msgstr ""
+"Creado y desplegado gratuitamente, abierto al anonimato y con tecnologías de"
+" privacidad."
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
+msgstr "Respaldando su libre disponibilidad y uso, y"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
+msgstr "Promoviendo su comprensión científica y popular. "
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project and its surrounding community develops and distributes some "
+"of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
+"Tor Browser and the Tor network."
+msgstr ""
+"Tor project y su comunidad desarrollan y distribuyen algunas de las más "
+"populares y ampliamente utilizadas gratuitamente, tecnologías de privacidad "
+"de código abierto: El navegador Tor y la web Tor."
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Beyond developing technology, the organization helps people retain their "
+"privacy online. The Tor Project has educated thousands of activists, "
+"journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
+"internet users about how to protect and retain their privacy online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is recognized as a leading expert on privacy online, and is "
+"[often turned to by the media for information about how individuals and "
+"consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the past, the Tor Project has been the recipient of consumer privacy _cy "
+"pres_ awards through the Rose Foundation's Consumer Privacy grants. The "
+"organization has more than a decade of experience successfully delivering on"
+" projects with funders and partners as varied as the U.S. State Department –"
+" Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor; National Science Foundation; "
+"Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
+"Fund."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you would like to speak to somebody at the Tor Project about whether or "
+"not the organization might be appropriate for a _cy pres_ award, please "
+"contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
+"[sstevenson at torproject.org](mailto:sstevenson at torproject.org)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Further Reading"
+msgstr "#### Lecturas adicionales"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
+msgstr "- [El Tor Project en los medios](https://www.torproject.org/press/)"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Financial "
+"Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
+msgstr ""
+"- [Reportes financieros del Tor "
+"Project](https://www.torproject.org/about/reports/)"
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Board Members and "
+"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
+msgstr ""
+
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -581,6 +716,72 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.torproject.org/dist/torbrowser/8.5a10/\"> nuestro "
 "directorio de distribución </a>."
 
+#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:66 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:66
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Descargar Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Descarga Navegador Tor para experimentar navegación privada real sin "
+"rastreo, vigilancia ni censura."
+
+#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Nuestra misión:"
+
+#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Promover los derechos humanos y las libertades mediante la creación y "
+"despliegue de tecnologías de anonimato y privacidad libres y de código "
+"abierto, el apoyo a su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
+"fomento de su comprensión científica y popular."
+
+#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:12
+#: templates/download.html:56 templates/footer.html:49
+#: templates/navbar.html:12
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Dona Ahora"
+
+#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Suscríbete a nuestra lista de correo"
+
+#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrarse"
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
+"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:15 templates/navbar.html:15
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Chatea con nosotros en"
@@ -720,20 +921,29 @@ msgstr "Obtener Navegador Tor para Android."
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Protégete del rastreo, la vigilancia y la censura."
 
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Descargar .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:29 templates/download-android.html:31
+#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+msgid "sig"
+msgstr "firma"
+
+#: templates/download-android.html:35
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Ir a Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:39
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr "Ir a F-droid %s"
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:44
+msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+msgstr "¿Eres usuario/a de iOS? Te recomendamos que pruebes Onion Browser."
+
+#: templates/download-android.html:49
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "¿Eres usuario/a de iOS? Te recomendamos que pruebes Onion Browser."
 
@@ -741,10 +951,6 @@ msgstr "¿Eres usuario/a de iOS? Te recomendamos que pruebes Onion Browser."
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
-msgid "sig"
-msgstr "firma"
-
 #: templates/download.html:5
 msgid "Get Connected"
 msgstr "Conéctate"
@@ -779,7 +985,7 @@ msgid "Support Portal"
 msgstr "Portal de Asistencia"
 
 #: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
 msgstr "Leer otras PMF en nuestro Portal de Asistencia"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -839,60 +1045,6 @@ msgstr ""
 " tú para ayudarnos a mantener a Tor robusto y seguro para millones de "
 "personas alredeor del mundo."
 
-#: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13
-#: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:59
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Descargar Tor Browser"
-
-#: templates/footer.html:10
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Descarga Navegador Tor para experimentar navegación privada real sin "
-"rastreo, vigilancia ni censura."
-
-#: templates/footer.html:22
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Nuestra misión:"
-
-#: templates/footer.html:23
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Promover los derechos humanos y las libertades mediante la creación y "
-"despliegue de tecnologías de anonimato y privacidad libres y de código "
-"abierto, el apoyo a su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
-"fomento de su comprensión científica y popular."
-
-#: templates/footer.html:44 templates/navbar.html:12
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "DONA AHORA"
-
-#: templates/footer.html:49
-msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr "SUSBCRÍBETE A NUESTRA LISTA DE CORREO"
-
-#: templates/footer.html:50
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
-
-#: templates/footer.html:51
-msgid "SIGN UP"
-msgstr "AÑÁDETE"
-
-#: templates/footer.html:70
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
-"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
-
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
 msgid "DEFEND YOURSELF"
@@ -914,7 +1066,11 @@ msgstr "Descargar en otro idioma o plataforma"
 msgid "Advanced Install Options"
 msgstr "Opciones avanzadas de instalación"
 
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:49
+msgid "Download Source Tarball"
+msgstr "Descargar Código Fuente en Tarball"
+
+#: templates/hero-download.html:52
 msgid "Read the latest release announcements"
 msgstr "Leer los anuncios del último lanzamiento."
 
@@ -1057,10 +1213,6 @@ msgstr "El Proyecto Tor | Privacidad & Libertad en línea"
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
-#: templates/navbar.html:15
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
 #: templates/people.html:2
 msgid "Board of Directors"
 msgstr "Junta Directiva"
@@ -1156,10 +1308,6 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
 #: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
 msgid "Topics"
 msgstr "Temas"



More information about the tor-commits mailing list