[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 30 18:50:23 UTC 2019


commit c604335e350e526aea6cdc410f5a6e42c1fb289b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 30 18:50:20 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 22 +++++++++++++---------
 1 file changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 79d77fd08..c7f600007 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1039,10 +1039,14 @@ msgid ""
 "and studies to improve Tor software. If you're a developer, we welcome you "
 "to sign up for our dev mailing list to see what we're up to."
 msgstr ""
+"Même si nous ne recrutons pas, vous pouvez contribuer à Tor. Nous sommes "
+"ouverts aux idées et études pour améliorer les logiciels de Tor. Si vous "
+"êtes un développeur, nous vous invitons à vous inscrire à notre liste de "
+"diffusion dev pour y voir où nous en sommes."
 
 #: templates/people.html:31
 msgid "Sign up for tor-dev"
-msgstr ""
+msgstr "S’incrire à tor-dev"
 
 #: templates/press.html:7
 msgid "Get support"
@@ -1054,19 +1058,19 @@ msgstr "Visiter notre portail d’assistance"
 
 #: templates/press.html:12
 msgid "Ask us on #tor"
-msgstr ""
+msgstr "Nous demander sur #tor"
 
 #: templates/press.html:15
 msgid "Write to a mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "Écrire à une liste de diffusion"
 
 #: templates/press.html:22
 msgid "Brand Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Marques"
 
 #: templates/press.html:27
 msgid "The Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Le Navigateur Tor"
 
 #: templates/press.html:30
 msgid "Onion Services"
@@ -1074,11 +1078,11 @@ msgstr "Les services onion"
 
 #: templates/press.html:40
 msgid "Press Releases"
-msgstr ""
+msgstr "Communiqués de presse "
 
 #: templates/press.html:54
 msgid "Coverage"
-msgstr ""
+msgstr "Couverture"
 
 #: templates/press.html:61
 msgid "Date"
@@ -1086,11 +1090,11 @@ msgstr "Date"
 
 #: templates/press.html:62
 msgid "Publication"
-msgstr ""
+msgstr "Publication"
 
 #: templates/press.html:63
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Sujet"
 
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"



More information about the tor-commits mailing list