[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 30 18:20:44 UTC 2019


commit f4f0b28b8059eff982c40e96c7d926f98353c859
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 30 18:20:41 2019 +0000

    Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+ru.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index e36fa8ecf..20e99b5cd 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid ""
 "an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."
 msgstr ""
 "Если Tor не блокируется, одна из наиболее вероятных причин проблемы с "
-"подключением к Tor — неверное системное время. Пожалуйста, убедитесь, что "
+"подключением к Tor – неверное системное время. Пожалуйста, убедитесь, что "
 "время верное."
 
 #: templates/download.html:14
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:48
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Подписывайтесь на нашу Новостную рассылку"
+msgstr "Подписывайтесь на нашу новостную рассылку"
 
 #: templates/footer.html:49
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgid ""
 "known as Tor relays."
 msgstr ""
 "В сети Tor ваш трафик трижды перенаправляется и шифруется. Сеть Tor состоит "
-"из тысяч узлов — серверов, которые поддерживают волонтеры."
+"из тысяч узлов – серверов, которые поддерживают волонтеры."
 
 #: templates/home.html:75
 msgid "Browse Freely"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Tor Browser"
 
 #: templates/press.html:30
 msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion сервисы"
+msgstr "Onion-сервисы"
 
 #: templates/press.html:40
 msgid "Press Releases"



More information about the tor-commits mailing list