[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Apr 29 01:20:54 UTC 2019


commit 743c6cea74ced9e1fdc105787235c64eaa422008
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Apr 29 01:20:52 2019 +0000

    Update translations for whisperback
---
 ms_MY/ms_MY.po | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/ms_MY/ms_MY.po b/ms_MY/ms_MY.po
index 92f8f738a..5e1f7a1e5 100644
--- a/ms_MY/ms_MY.po
+++ b/ms_MY/ms_MY.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2017
+# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2017,2019
 # Mohd Shahril Bin Zainol Abidin <mohd_shahril_96 at yahoo.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 00:54+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Blok kunci awam OpenPGP kenalan tidak sah"
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "Pembolehubah %s tidak ditemui dalam mana-mana fail konfigurasi /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, atau ./config.py"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Ia mengambil masa..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:185
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "Alamat emel kenalan nampaknya tidak sah."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Hantar maklum balas dengan emel tersulit."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:336
 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails at boum.org)"
-msgstr ""
+msgstr "HakCipta © 2009-2018 Pembangun Tails (tails at boum.org)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:337
 msgid "Tails developers <tails at boum.org>"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Ia tidak kelihatan seperti URL atau kunci OpenPGP yang sah."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2018 tails at boum.org"
-msgstr ""
+msgstr "HakCipta © 2009-2018 tails at boum.org"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid "https://tails.boum.org/"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - Hantar maklum balas dengan mel tersulit\nHakcipta (C) 2009-2018 Pembangun Tails <tails at boum.org>\n\nProgram ini adalah perisian bebas; anda boleh mengedarkannya semula\ndan/atau mengubahsuainya di bawah terma Lesan Awam Am GNU yang\nditerbitkan oleh Free Software Foundation; sama ada Lesen versi 3 ,\natau (mengikut pilihan anda) mana-mana versi terkemudian.\n\nProgram ini diedar dengan harapan ia berguna, tetapi TANPA APA-APA\nJAMINAN; juga tanpa jaminan ke atas KEBOLEHPASARAN atau\nKESESUAIAN ATAS APA JUA TUJUAN. Sila rujuk Lesen Awam Am GNU\nunyuk maklumat lanjut.\n\nAnda sepatutnya menerima satu salinan Lesen Awam Am GNU bersama-sama\nprogram ini. Jika tiada, sila rujuk <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""
@@ -189,15 +189,15 @@ msgstr "Keterangan pepijat"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid "Help:"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid "Read our bug reporting guidelines."
-msgstr ""
+msgstr "Baca garis panduan pelaporan pepijat kami."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid "Email address (if you want an answer from us)"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat emel (jika anda mahukan jawapan daripada kami)"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:27
 msgid "optional PGP key"



More information about the tor-commits mailing list