[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 27 09:20:09 UTC 2019


commit 80ecf02bb14e48f67f080e6b2dbfc034eca57dac
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 27 09:20:07 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+tr.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index a62bfe57e..10724d654 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -230,8 +230,8 @@ msgid ""
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
 "Tor Project Inc. 2006 yılında 501(c)3 kapsamında kar amacı gütmeyen bir "
-"kuruluş oldu. Ancak \"onion yönlendirme\" fikri 90'lı yılların ortalarında "
-"ortaya çıktı."
+"kuruluş olarak kuruldu. Ancak \"onion yöneltme\" fikri 90'lı yılların "
+"ortalarında ortaya çıktı."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -241,8 +241,8 @@ msgid ""
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
-"**Tıpkı Tor kullanıcıları gibi, Tor projesini mümkün kılanlar da "
-"geliştiriciler, araştırmacılar ve bağışçılar gibi çok çeşitli insanlardan "
+"**Tıpkı Tor kullanıcıları gibi, Tor projesini hayata geçirenler de "
+"geliştiriciler, araştırmacılar ve bağışçılar gibi çok farklı kişilerden "
 "oluşur. Ancak Tor projesine katılan herkesin ortak bir inancı vardır: "
 "İnsanların izlenmeden ve sansüre uğramadan İnternet kullanabilmesi "
 "gerekir.**"
@@ -257,11 +257,12 @@ msgid ""
 "that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
 "network."
 msgstr ""
-"90'lı yıllarda İnternet üzerindeki güvenlik eksikliği ve kişileri "
-"izleyebilme özelliği ortaya çıktı. 1995 yılında Birleşik Devletler Deniz "
-"Araştırma Laboratuvarından (NRL) David Goldschlag, Mike Reed ve Paul "
-"Syverson, ağ izleniyor olsa bile kimin kiminle görüştüğünü gizleyebilecek "
-"İnternet bağlantıları kurmanın bir yolu olup olamayacağını sorguladı."
+"90'lı yıllarda İnternet üzerinde güvenliğin yetersiz olduğu ve kişilerin "
+"izlenebileceği anlaşıldı. 1995 yılında Birleşik Devletler Deniz Araştırma "
+"Laboratuvarından (NRL) David Goldschlag, Mike Reed ve Paul Syverson, ağ "
+"izleniyor olsa bile İnternet bağlantılarını kimin kiminle görüştüğünü "
+"gizleyebilecek şekilde kurmanın bir yolu olup olamayacağını araştırmaya "
+"başladı."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -269,8 +270,8 @@ msgid ""
 "Their answer was to create and deploy the first research designs and "
 "prototypes of onion routing."
 msgstr ""
-"Buldukları yanıt, onion yönlendirmesi ile ilgili ilk araştırma tasarımlarını"
-" ve uygulamalarını geliştirmek ve dağıtmak oldu."
+"Bu çalışmaların sonucunda, onion yöneltmesi ile ilgili ilk araştırma "
+"tasarımlarını ve uygulamaları geliştirip dağıtmaya başladılar."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -279,8 +280,8 @@ msgid ""
 " privacy as possible, and the idea was to route traffic through multiple "
 "servers and encrypt it each step of the way."
 msgstr ""
-"Onion yönlendirmesinin amacı, İnternet kullanırken kişisel gizliliği "
-"olabildiğince korumak için bir yol bulmaktı. Çözüm, trafiği birden fazla "
+"Onion yöneltmesinin amacı, İnternet kullanırken kişisel gizliliği "
+"olabildiğince korumanın bir yolunu bulmaktı. Çözüm, trafiği birden fazla "
 "sunucu üzerinden geçirmek ve her adımda şifrelemek oldu."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -297,7 +298,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "2000'li yılların başında, yeni bir [Massachusetts Teknoloji Enstitüsü "
 "(MIT)](https://web.mit.edu/) mezunu olan Roger Dingledine, Paul Syverson ile"
-" bir NRL onion yönlendirme projesi üzerinde çalışmaya başladı."
+" bir NRL onion yöneltme projesi üzerinde çalışmaya başladı."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -308,9 +309,8 @@ msgid ""
 "joined the project soon after."
 msgstr ""
 "Roger, NRL içinde yapılan bu özgün çalışmaya, ortaya çıkmakta olan diğer "
-"onion yönlendirme çalışmalarından ayırmak için Tor adını verdi. Kısa bir "
-"süre sonra Roger'ın MIT'deki sınıf arkadaşı Nick Mathewson da projeye "
-"katıldı."
+"onion yöneltme çalışmalarından ayırmak için Tor adını verdi. Kısa bir süre "
+"sonra Roger'ın MIT'deki sınıf arkadaşı Nick Mathewson da projeye katıldı."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -320,10 +320,10 @@ msgid ""
 "diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free "
 "and open to maximize transparency and separation."
 msgstr ""
-"1990'lı yıllarda ortaya çıkmasından bu yana, onion yönlendirme merkezi "
-"olmayan bir ağ üzerine tasarlandı. Saydamlığı ve yalıtımı en üst düzeye "
-"çıkarmak için, ağın farklı ilgi alanlarından çeşitli güvenirlik düzeyine "
-"sahip kuruluşlar tarafından işletilmesi ve gereken yazılımın özgür ve açık "
+"1990'lı yıllarda ortaya çıkmasından bu yana, onion yöneltme merkezi olmayan "
+"bir ağ üzerine tasarlandı. Saydamlığı ve yalıtımı en üst düzeye çıkarmak "
+"için, ağın farklı ilgi alanlarından çeşitli güvenirlik düzeyine sahip "
+"kuruluşlar tarafından işletilmesi ve gereken yazılımın özgür ve açık "
 "kaynaklı olması gerekiyordu."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/



More information about the tor-commits mailing list