[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 25 18:50:49 UTC 2019


commit 754f13ec73c2cca71aaae3fe421cfdc7ef0fae6e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 25 18:50:46 2019 +0000

    Update translations for support-portal_completed
---
 contents+ka.po    | 21 ++++++++++++++++++---
 contents+pt-BR.po | 24 ++++++++++++++++++++----
 2 files changed, 38 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 51967d765..7bb1fb57a 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translators:
 # erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Georgianization, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-25 10:51+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Georgianization, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why does Tor Browser ship with JavaScript enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "რატომაა Tor-ბრაუზერი აღჭურვილი ჩართული JavaScript-ით?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1788,6 +1788,9 @@ msgid ""
 "Most users would give up on Tor entirely if we disabled JavaScript by "
 "default because it would cause so many problems for them."
 msgstr ""
+"მომხმარებლების დიდი ნაწილი, საერთოდ შეეშვებოდა Tor-ის გამოყენებას, თუ "
+"JavaScript-ს სრულად გავთიშავდით, ვინაიდან ეს ძალიან ბევრ დაბრკოლებას "
+"შეუქმნიდა მათ."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1796,6 +1799,9 @@ msgid ""
 "making it usable for the majority of people, so for now, that means leaving "
 "JavaScript enabled by default."
 msgstr ""
+"საერთო ჯამში, ჩვენ გვსურს, რომ Tor-ბრაუზერი იყოს, რაც შეიძლება მეტად დაცული,"
+" ამავდროულად კი გამოსადეგი მომხმარებელთა უმრავლესობისთვის, ეს კი სწორედ "
+"მიიღწევა JavaScript-ის ჩართულად დატოვებით, ნაგულისხმევად."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1804,6 +1810,9 @@ msgid ""
 " we recommend changing your Tor Browser's security slider (in the Tor "
 "Browser Onion menu under \"Security Settings\")."
 msgstr ""
+"იმ მომხმარებლებს, რომელთაც სურთ JavaScript გამორთონ ყველა HTTP-საიტზე "
+"ნაგულისხმევად, ვურჩევთ გადააადგილონ Tor-ბრაუზერის უსაფრთხოების რბია (Tor-"
+"ბრაუზერის Onion-მენიუდან „უსაფრთხოების პარამეტრებში“)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1811,6 +1820,8 @@ msgid ""
 "The low/default setting allows JavaScript, but the medium and high levels "
 "both block JavaScript on HTTP sites."
 msgstr ""
+"დაბალი/ნაგულისხმევი პარამეტრები უშვებს JavaScript-ს, თუმცა საშუალო და მაღალი"
+" დონე ორივე ზღუდავს მას HTTP-საიტებზე."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1915,6 +1926,8 @@ msgid ""
 "Sometimes JavaScript-heavy websites can have functional issues over Tor "
 "Browser."
 msgstr ""
+"ზოგჯერ, JavaScript-ით დატვირთულ საიტებზე შეიმჩნევა ხარვეზები და შეყოვნებები "
+"Tor-ბრაუზერში."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5147,6 +5160,8 @@ msgid ""
 "[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-"
 "onion-browser-and-more-ios-tor)"
 msgstr ""
+"[იხილეთ ვრცლად, Onion Browser-ის შესახებ](https://blog.torproject.org/tor-"
+"heart-onion-browser-and-more-ios-tor)"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index b2430e26b..d8819dedc 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 # Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis at gessicahellmann.com>, 2019
 # Greg Strider <gboufleur at gmail.com>, 2019
 # Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2019
-# Chacal E., 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2019
+# Chacal E., 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-25 10:51+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2019\n"
+"Last-Translator: Chacal E., 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why does Tor Browser ship with JavaScript enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Por que o Navegador Tor vem com JavaScript habilitado?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1807,6 +1807,8 @@ msgid ""
 "Most users would give up on Tor entirely if we disabled JavaScript by "
 "default because it would cause so many problems for them."
 msgstr ""
+"A maioria dos usuários desistiria do Tor totalmente se desativássemos o "
+"JavaScript por padrão, pois isso causaria muitos problemas para eles."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1815,6 +1817,9 @@ msgid ""
 "making it usable for the majority of people, so for now, that means leaving "
 "JavaScript enabled by default."
 msgstr ""
+"Por fim, queremos tornar o Navegador Tor o mais seguro possível e, ao mesmo "
+"tempo, torná-lo utilizável para a maioria das pessoas, então, por enquanto, "
+"isso significa deixar o JavaScript habilitado por padrão."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1823,6 +1828,10 @@ msgid ""
 " we recommend changing your Tor Browser's security slider (in the Tor "
 "Browser Onion menu under \"Security Settings\")."
 msgstr ""
+"Para usuários que desejam ter o JavaScript desabilitado em todos os sites "
+"HTTP por padrão, recomendamos alterar o controle deslizante de segurança do "
+"seu Navegador Tor (no menu Navegação do Navegador Tor em \"Configurações de "
+"Segurança\")."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1830,6 +1839,8 @@ msgid ""
 "The low/default setting allows JavaScript, but the medium and high levels "
 "both block JavaScript on HTTP sites."
 msgstr ""
+"A configuração baixa/padrão permite JavaScript, mas os níveis médio e alto "
+"bloqueiam o JavaScript em sites HTTP."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1895,6 +1906,9 @@ msgid ""
 "installing and testing [Tor Browser Alpha "
 "releases](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
 msgstr ""
+"Você também pode nos ajudar a testar os próximos idiomas que serão lançados,"
+" instalando e testando [versões do Tor Browser "
+"Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
 #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1932,6 +1946,8 @@ msgid ""
 "Sometimes JavaScript-heavy websites can have functional issues over Tor "
 "Browser."
 msgstr ""
+"Às vezes, sites pesados ​​em JavaScript podem ter problemas funcionais em "
+"relação ao Navegador Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5123,7 +5139,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Onion Browser"
-msgstr ""
+msgstr "### Navegador Onion"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list