[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Apr 25 11:20:50 UTC 2019
commit d1dd71b198fab7b2ad510f6b376570599fd25c58
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Apr 25 11:20:48 2019 +0000
Update translations for tpo-web
---
contents+zh-CN.po | 21 +++++++++++++--------
1 file changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index f61cbca7e..b8cfa8200 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Emma Peel, 2019
# Zhui Shen <12231252 at bjtu.edu.cn>, 2019
# Yikai Yang <ff98sha at gmail.com>, 2019
+# ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 13:54+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Yikai Yang <ff98sha at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "The Tor Project"
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "### 获得支持"
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -72,6 +73,7 @@ msgid ""
"answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
" censorship, using onion services, and more."
msgstr ""
+"需要帮助?访问我们的[支持页面](https://support.torproject.org)来获得关于连接到Tor,规避审查,使用洋葱路由等常见问题的回答"
#: https//www.torproject.org/download/
#: (content/download/contents+en.lrpage.title)
@@ -138,14 +140,14 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "Tor是最强的线上隐私和自由工具"
#: https//www.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
"community of volunteers worldwide."
-msgstr ""
+msgstr "这是一个由Tor Project和世界性的志愿者社区维护的自由和开放软件"
#: https//www.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -163,14 +165,14 @@ msgstr "历史记录"
#: https//www.torproject.org/download/alpha/
#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
msgid "Download Tor Browser Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "下载Tor浏览器内测版"
#: https//www.torproject.org/download/alpha/
#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Before we release a stable version of our software, we release an alpha "
"version to test features and find bugs."
-msgstr ""
+msgstr "在我们发布我们软件的稳定版本前,我们会发布一个内测版本来测试功能并寻找缺陷。"
#: https//www.torproject.org/download/alpha/
#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
@@ -184,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/download/languages/
#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
msgid "Download Tor Browser in your language"
-msgstr ""
+msgstr "下载你的语言的Tor Browser"
#: https//www.torproject.org/download/languages/
#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
@@ -194,11 +196,14 @@ msgid ""
"add more. Want to help us translate? [See here](https://tb-"
"manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
msgstr ""
+"我们想让任何人都可以用他们的语言享受Tor Browser。Tor "
+"Browser现在可以在25种不同的语言中使用,并且我们在努力添加更多。想要帮助我们翻译吗?[看这里](https://tb-"
+"manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
#: https//www.torproject.org/download/tor/
#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
msgid "Download Tor Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "下载Tor源代码"
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list