[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 25 04:15:37 UTC 2019


commit d9343297cdeadcb5a02162b92d676ff0df6d8f1e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 25 04:15:33 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 14 ++++++++++----
 1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 5a395cc13..dfbf921a7 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -12,12 +12,12 @@
 # Eduardo Bonsi, 2019
 # son_mars <miguel.augusto.r.silva at gmail.com>, 2019
 # Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2019
-# Chacal E., 2019
 # Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2019
+# Chacal E., 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2019\n"
+"Last-Translator: Chacal E., 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -80,6 +80,12 @@ msgid ""
 "steady, reliable source of funds to help us be nimble in an ever-changing "
 "privacy landscape."
 msgstr ""
+"Precisamos de doadores mensais - Defensores de Privacidade - para permanecer"
+" vigilantes em nossa missão de fornecer ferramentas que protejam a "
+"privacidade e a identidade das pessoas on-line. Os defensores da privacidade"
+" prometem uma quantia modesta a cada mês - criando uma fonte estável e "
+"confiável de fundos para nos ajudar a sermos ágeis em um cenário de "
+"privacidade em constante mudança."
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:105
 msgid ""
@@ -2239,11 +2245,11 @@ msgstr "GGG"
 
 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:145
 msgid "Want to donate cryptocurrency?"
-msgstr ""
+msgstr "Quer doar criptomoeda?"
 
 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:150
 msgid "Want to donate stock or via postal mail?"
-msgstr ""
+msgstr "Quer doar ações ou via correio postal?"
 
 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:453
 msgid "Gift Selected"



More information about the tor-commits mailing list