[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 23 09:47:13 UTC 2019


commit d30dfa84168951624f893460d49ea5066a00cbfc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 23 09:47:10 2019 +0000

    Update translations for tails-greeter-2
---
 eu/eu.po | 33 +++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po
index 1eac53765..ae9454cfc 100644
--- a/eu/eu.po
+++ b/eu/eu.po
@@ -9,15 +9,16 @@
 # Xabier Aramendi <azpidatziak at gmail.com>, 2018
 # David GarcĂ­a-Abad <dgarciabad at gmail.com>, 2018
 # Osoitz <oelkoro at gmail.com>, 2019
+# Radiation Gamma, 2019
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 11:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Osoitz <oelkoro at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Radiation Gamma, 2019\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:1
 msgid "Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "Administrazio Pasahitza"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:2
 msgid ""
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Baieztatu"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:5
 msgid "Confirm your administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Berretsi zure administratzaile pasahitza"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:6
 msgid "Disable"
@@ -116,27 +117,27 @@ msgstr "Hizkuntza eta eskualdea"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:23
 msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarpen lehenetsiak"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:24
 msgid "Save Language & Region Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde Hizkuntza eta Herrialde Ezarpenak"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:25
 msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Hizkuntza"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:26
 msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Teklatuaren Diseinua"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:27
 msgid "_Formats"
-msgstr ""
+msgstr "_Formatuak"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:28
 msgid "_Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "_Ordu-zona"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:36
 msgid "_Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "_Ezarpen Gehiagarriak"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:37
 msgid "Save Additional Settings"
@@ -177,11 +178,11 @@ msgstr "Gorde ezarpen gehigarriak"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:38
 msgid "Add an additional setting"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu ezarpen gehigarria"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:39
 msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Sare Ezarpenak"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:40
 msgid ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:45
 msgid "_Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Administrazio Pasahitza"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:46
 msgid "Off (default)"
@@ -226,7 +227,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:49
 msgid "_Network Connection"
-msgstr ""
+msgstr "_Sare Konexioa"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "Itzali"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:735
 msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
+msgstr "_Abiarazi Tails"
 
 #. Translators: please do not translate this string (it is read from
 #. Gtk translation)



More information about the tor-commits mailing list