[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 20 12:19:45 UTC 2019


commit 7924ffa22e2f0ddaffe09d9f8956ab20be26eebf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 20 12:19:42 2019 +0000

    Update translations for torcheck
---
 uk/torcheck.po | 11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/uk/torcheck.po b/uk/torcheck.po
index df1d1493e..a2b30922a 100644
--- a/uk/torcheck.po
+++ b/uk/torcheck.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # 3ab81fc240a36d6de67c2c27e799020a, 2013
 # LinuxChata, 2014-2015
 # Oleksii Golub <sclub2018 at yandex.ua>, 2015
+# - -, 2019
 # Oleksii Golub <sclub2018 at yandex.ua>, 2013
 # Volodymyr Kustlyvy, 2014
 # Ігор Желіба <traumig at yandex.ua>, 2014
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-20 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: - -\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Вже є оновлення для системи безпеки для
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
 "download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Натисніть тут, щоб перейти на сторінку завантаження</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Вибачте. Ви не використовуєте Tor."
@@ -47,7 +48,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
 "questions</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо ви намагаєтеся скористатися Tor-клієнтом, зверніться до <a href=\"https://www.torproject.org/\">веб-сайту Tor</a> і особливо до <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">частих питань</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Вибачте, Ваш запит невдалий або отримана неочікувана відповідь."
@@ -97,4 +98,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Залишитися Анонімним"
 
 msgid "Relay Search"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук ретранслятора"



More information about the tor-commits mailing list