[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Apr 17 17:16:34 UTC 2019


commit 76ff8e84729b610246b157571d836a367cea73ee
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Apr 17 17:16:31 2019 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 ja.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index 2e6d79a0b..4bd1366c6 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 17:16+0000\n"
 "Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -363,20 +363,20 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "そうするには、Tailsを起動する時に固定記憶域をアンロックして<a href=\"synaptic.desktop\">Synapticパッケージ・マネージャー</a>で、あるいは<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">コマンドラインからATPで</a>ソフトウェアをインストールして下さい。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "そうするには、Tailsを起動する時に固定記憶域を作成して<a href=\"synaptic.desktop\">Synapticパッケージ・マネージャー</a>で、あるいは<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">コマンドラインからATPで</a>ソフトウェアをインストールして下さい。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "そうするには、<a href=\"tails-installer.desktop\">Tailsインストーラー</a>でUSBメモリーにTailsをインストールして固定記憶域を作成して下さい。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
 msgid "[package not available]"
@@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "{volume_name} – {drive_name}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
+msgstr "パスフレーズやパラメーターが間違っています"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
+msgstr "ボリュームのロック解除が失敗しました"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -647,28 +647,28 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "ボリュームのロック解除ができませんでした {volume_name}:\n{error_message}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルコンテナは追加されませんでした"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
+msgstr "VeraCryptデバイスを検知できませんでした"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr ""
+msgstr "コンテナはすでに追加されました"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルコンテナ%sはすでにリストに追加されたはず"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
+msgstr "コンテナは読み取り専用で開かれました"
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルコンテナ{path}はライト・アクセスで開くことができませんでした。代わりに読み取り専用で開かれました。コンテナのコンテンツは修正することができません。\n{error_message}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
@@ -685,27 +685,27 @@ msgstr "ファイルオープン中のエラー"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
+msgstr "VeraCryptコンテナではありません"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
+msgstr "%sファイルはVeraCryptコンテナではないようです。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
+msgstr "コンテナの追加に失敗しました"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
 " try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルコンテナ%sを追加できませんでした:ループセットアップ待ち中にタイムアウトしました。<i>Disks</i>アップリケーションを使ってみて下さい。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルコンテナを選択"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "VeraCryptボリュームのアンロック"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
+msgstr "VeraCryptで暗号化されたファイルコンテナとデバイスをマウントする"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "追加ソフトウェア"
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Tails起動時に固定記憶域からインストールされた追加ソフトウェアを構成する"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Root Terminalを開始するには認証を行ってください。"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
+msgstr "追加ソフトウェアパッケージを取り除く"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list