[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 16 10:47:31 UTC 2019


commit 4d36d68e0e35f95ad069ee7d22bb2c109fcbdd93
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 16 10:47:28 2019 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 ko/torbrowser_strings.dtd | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/ko/torbrowser_strings.dtd b/ko/torbrowser_strings.dtd
index c4aa37ead..d8fc00f1a 100644
--- a/ko/torbrowser_strings.dtd
+++ b/ko/torbrowser_strings.dtd
@@ -33,25 +33,25 @@
 <!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "브릿지를 제공하세요.">
 
 <!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor 브라우저는 전세계 수천명의 자원 봉사자에 의해 운영되는 Tor 네트워크와 당신을 연결합니다. 이 옵션이 유용합니까?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "브리지는 Tor 네트워크에 대한 연결을 차단하는 것을 더 어렵게 만드는 비공개 Tor 중계 서버입니다. 일부 국가에서는 Tor를 차단하려고 하고 있어서, 어떤 브리지는 일부 국가에서 사용할 수 있고 다른 국가에서는 작동하지 않습니다.">
 
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to connect to Tor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "인터넷은 여기에서는 검열되고 있습니다">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tor에 연결하는 브리지 설정을 위하여 누릅니다">
 
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I know">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "내가 아는 브리지를 알려주세요.">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "브릿지를 선택하세요">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "브릿지에 접속하세요.">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information you received from a trusted source">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "신뢰할 수있는 소스로부터 전달받은 브리지 정보를 입력하세요.">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "주소:포트">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "한줄에 한 항목씩 적으세요.">
 
 <!-- When another PT is recommended, change TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
 <!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (추천)">
 <!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
 <!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using multiple custom bridges.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS; bridge.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "당신은 Tor에 연결하기 위해 내장된 브리지를 사용하고 있습니다. 변경">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "당신은 Tor에 연결하기 위해 사용자 정의 브리지를 사용하고 있습니다. 변경">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "당신은 Tor에 연결하기 위해 여러 사용자 정의 브리지를 사용하고 있습니다.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "당신은 &formatS; 브리지를 사용하고 있습니다.">
 
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 밀어서 확인하세요.">



More information about the tor-commits mailing list