[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Apr 15 10:49:39 UTC 2019


commit fecc7901a01fba3b1a80dfff06bb709cb236456b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Apr 15 10:49:37 2019 +0000

    Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 ko/browserOnboarding.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ko/browserOnboarding.properties b/ko/browserOnboarding.properties
index 01139ad66..3fcfc7f40 100644
--- a/ko/browserOnboarding.properties
+++ b/ko/browserOnboarding.properties
@@ -19,7 +19,7 @@ onboarding.tour-tor-network.button=경로표시 항목으로 가봅니다.
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=경로표시
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=네트워크 경로를 확인합니다.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our Circuit Display.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=각 도메인에 접근할 때마다 트래픽은 전세계에 퍼져있는 3개의 Tor 중계 서버에 걸쳐 하나의 경로로 중계되고 암호화됩니다. 당신이 어디에서 접속하고 있는지를 알수 있는 웹 사이트는 없습니다. 경로 표시 항목에서  "이 사이트를 위한 새로운 경로"를 클릭하여 새로운 경로를 요구할 수 있습니다.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=나의 네트워크 경로를 확인합니다.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=보안 항목으로 가봅니다.
 



More information about the tor-commits mailing list